Heures au format UTC + 1 heure




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 22 messages ]  Aller à la page Précédente  1, [2]

L'éditeur qui offre la plus grand qualité(en France)
Glénat 53%  53%  [ 34 ]
Kana 17%  17%  [ 11 ]
Pika 13%  13%  [ 8 ]
Autres éditeurs Français 17%  17%  [ 11 ]
Nombre total de votes : 64
Auteur Message
 Sujet du message:
MessagePosté: Ven 27 Juil 2007 13:59 
375 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 28 Aoû 2006
Messages: 1937
Localisation: Where the Streets have no Name
Tonkam, c'est pas si utopique que tu le crois.
Il en a quand meme fallu du temps pour qu'ils arrivent a de belles collections et tout. Mais il reste plusieurs problemes :
-le papier : enorme probleme chez Tonkam, ils n'utilisent que peu souvant un meme papier pour un meme titre. Et quelques fois la qualitee de ce papier laisse a desirer. Mais il y a aussi du bon papier utilise depuis quelques temps.
Petite paranthese : j'ai la premiere collection d'Hikaru no Go de chez Tonkam et toutes les pages sont jaunis. Il n'y a qu'a partir du tome 15 environ que le papier devient de meilleure qualitee.
-les traductions : tout comme chez Glenat, il y a quand meme des erreurs de traduction ! Cela va des noms, aux mots.

Sinon c'est vrai que l'equipe est sympa (Kojopi), donc c'est dommage qu'ils foirent la moitie de leur catalogue, qui est, comme le dit Deu$, bien fourni !

_________________
ImageImageImageImage
Maiwai ~ Minetarô Mochizuki
Everything you know is wrong /!\ Believe /!\ Watch more TV


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Ven 27 Juil 2007 14:09 
.

Inscription: 10 Oct 2005
Messages: 4725
cutty flam a écrit:
-le papier : enorme probleme chez Tonkam, ils n'utilisent que peu souvant un meme papier pour un meme titre. Et quelques fois la qualitee de ce papier laisse a desirer. Mais il y a aussi du bon papier utilise depuis quelques temps.


Ah oui c'est vrai j'avais oublié ce petit détail, merci.

Bon c'est vrai qu'ils ont pas mal de problèmes de papiers... Par exemple, a partir du tome 16, le papier des Gantz devient un peu plus jaunatre, et les tomes deviennent plus épais et plus souples ques les tomes précédents.

Il y a aussi dans pas mal de tomes de Vagabond plein de pages vierges à la fin, lorsque le papier est jaunatre, ce qui n'est pas le cas quand les pages sont blanches.

Enfin, je préfères avoir des petits problèmes de papier (j'espère qu'il n'y a personne à l'esprit mal tourné >_<) mais une édition de qualité, plutôt qu'un super papier, et une édition générale merdique ou moyenne.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Ven 27 Juil 2007 15:52 
Captain Hook, Mouton Keeper
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 26 Déc 2004
Messages: 919
Localisation: Sur un terrain de basket
Deu$ a écrit:
Ensuite concernant la traduction: d'un côté on a la traduction (que je ne considère même pas comme une traduction d'ailleurs, mais plutôt comme une adaptation d'une oeuvre japonaise en oeuvre francaise


Bah c'est quand même exactement leur rôle tout de même, d'adapter un manga... Cela permet de conserver les impressions que l'auteur essaie de donner à son manga dans sa langue... Pour exemple, un point où je ne suis pas d'accord avec toi, la traduction, ou plutôt l'adaptation des noms est une très bonne chose pour conserver le caractère qui voulait lui être attribuer. Ainsi, l'adaptation Pipo/Ussop est extrêmement juste et permet d'apprécier directement dans besoin d'explication supplémentaire le caractère cocasse de ce nom, en rapport avec le cractère du personnage qui le porte. Dans la même lignée, l'adaptation Roi Dutir est très bonne aussi, conservant le côté kitch du nom Sogeking, qui pour un lecteur japonais donne le même effet qu'en lisant Roi Dutir pour nous à peu de choses près (avec néanmoins le bémol souligné par seleniel du fait qu'Oda utilisait un mot à consonnance anglaise qui aurait quand même dû être gardé).
Enfin bref, ce que fait Glénat sur ce point est extrêmement respectueux (et au moins voir plus que de garder tous les noms originaux pour un quelconque soucis de "fidèlité" ou de pseudo purisme, assez déplacé je trouve) de l'oeuvre originale car cela véhicule les impressions qu'a voulu transmettre l'auteur.
Par contre, là où je te rejoins, et où je critiquerais Glénat,c'est sur sa non constance. Ce que je ne peux pas leur pardonner ce sont leurs changements d'un tome à l'autre de traduction/adaptation de termes, comme les traductions des techniques du Cp9 par exemple, ou le passage de Rough Tell à Raftell (les deux peuvent être bonne, on ne sait pas, mais au moins s'en tenir à une seule, ça doit pas être si dur...).
Ca et leurs fautes d'orthographe (et oublis de mots, mais ça ça vaut aussi pour quasiment toutes les maisons d'éditions, enfin, principalement Glénat et Tonkam en fait) et erreurs parfois totalement ipardonnable et condanable (Vive le "Gold D Roger"... J'en frémissais d'énervement...).

Deu$ a écrit:
De gauche à droite, le duxième tome japonais de I'll, suivi de la version Tonkam et de la version Glénat, en sens de lecture francais évidemment, et les titres de volumes en anglais (référence à des titres de chansons il me semble) traduits en francais, et accompagné d'un magnifique "Génération Basket" pour l'occasion:


N'empêche que dans un tome de I'll, Asada parles des éditions différentes de son manga dans le monde et dit qu'il apprécie beaucoup celui utilisé par Glénat ^^. Mais bon, je suis d'accrod avec toi, les couvertures de chez Glénat étaient vraiment très très très (très) laides ^^...

Enfin voilà, sinon, moi je n'ai pas vraiment de maisons d'édition préférée, mais j'ai tout de même plus de sentiments bienveillant envers des maisons d'édition comme Kana ou Pika qui ont vraiment beaucoup de qualités dans tous les domaines. Et Tonkam pour leur catalogue la plupart du temps très bon.

_________________
Image
Image
" Crochet, Crochet, j't'ai accroché ! "


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Hmmm
MessagePosté: Jeu 6 Sep 2007 13:37 
1 Berry

Inscription: 28 Mai 2007
Messages: 8
Le fait est que chez kana , on a souvent droit a de magnifiques pages ou l'encre a coulé , laissant une magnifique trainée , etc pour leur collection de shonen.
Note : On a heureusement pas ce problème avec les Big kana , heureusement d'ailleurs...

Cela m'est arrivé beaucoup plus de fois qu'avec Glénat ou Pika éditions.

Donc je sors déja Kana à l'avance moi...

Niveau qualité des choix de mangas je pensent que les 2 se valent.

certes Glénat c'est des gros trucs comme one Piece , Gunnm , etc. Mais si on y réfléchit bien , qu'y a-t-il comme shojo chez glénat ? Pratiquement rien !

Tandis que pika , il y en a pour tout les goûts :

Du shonen avec les 2 oeuvres phares de Tôru Fujisawa , GTO et Young GTO dont l'humour est simplemeent énorme.
Du shojo avec les trucs de Clamp.
Du seinen avec Ha ! My goddess.

Pour les couvertures celles de Pika rendent mieux à mon goût , celles de de GTO sont toutes magnifiques.

Et puis ensuite il y a des maisons moins importantes , qui doivent sans doute faire avec un budget moins grand , mais qui ont du flair.

Je prendrais comme exemple Kurokawa. C'est l'éditeur de FMA.
Récemment , ils se sont mis à éditer Chocola et vanilla. Bon , jamais lu , mais ca m'a l'air d'être un shojo de genre magical girl plutôt correct.

2 mois plus tard , je vois dans un programme télé la diffusion de l'anime de ce manga , et quelques affiches , etc.
Pas le gros truc , mais déja pas mal pour un truc duquel on entendais pas parler 2 mois plus tôt.
Ces gens ont vraiment l'air de savoir ce qui pourrait se vendre et peu de leurs mangas sont véritablement connus , même si tous on l'air bons. de plus pas de pages baveuses avec eux ! :D


Je voterais quand même entre Glénat et Pika...

Ce sera Pika pour le lexique , car c'est bien joli du lire du manga , quand on situe un peu mieux le vocabulaire propre au Japon cale fait déja plus.

Pika donc. :)


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Jeu 6 Sep 2007 14:19 
1 Berry

Inscription: 03 Jan 2007
Messages: 19
Moi je prefere de loin les petits éditeurs qui essayent de sortir des mangas un peu plus divers, autres que Naruto One Piece Bleach...
Donc j'aime beaucoup Ki-oon, Taifu comics, Kurokawa....
Parce que franchement Glénat Kana et Pika sortent des trucs vachement commercial, qui sont sur de marcher, ils prennent pas vraiment de risque je trouve.

Edit : en y réfléchissant un peu plus je préfere de loin Taifu comics pour sa originalité je pense :
Sortie des box convini à moins de 3 euros le manga pour une très bonne qualité.
Du comique, du classique, du Ecchi, Du Josei, du Yaoi, du shonen, du seinen, du shojo, des mangas plus pour enfant, et ils ont aussi sorti un manga tout en couleur pour pas trop chere : Cobra!
Je trouve ça quand même très bien!
Leur traduction est réussi ainsi que leur couverture!
Même en dehors de convini leur manga ne coute pas chere.
Et aussi ce que j'aime beaucoup c'est que l'éditeur communique, ils ont un forum sur leur site où ils parlent directement avec nous, demande d'avis....
Ca changa de certains éditeurs qui ne répondent même pas lorsqu'on leur envoie un e-mail...


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Votre éditeur de manga français préféré ?
MessagePosté: Dim 12 Fév 2012 23:27 
100 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 03 Mai 2006
Messages: 840
Localisation: IdF
Tiens un sujet intéressant.

Auquel on peut ajouter plusieurs éditeurs maintenant.

Il est clair que chaque grand éditeur a ses qualités et défauts :

Glénat : bonne qualité de tome, mais respect de la vo pas super

Pika : bonne traduction, mais prix et qualité moyenne

Kana : qualité très médiocre, mais moins cher

Kurokawa : peut-être les meilleurs niveau rapport qualité/prix, catalogue plus diversifié

Paninicomics : trop cher, et qualité pas au rendez-vous.



Non on est loin du temps de "J'ai Lu", ça c'est un éditeur qui envoyait !

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Votre éditeur de manga français préféré ?
MessagePosté: Mar 6 Mar 2012 22:02 
15 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 02 Mai 2010
Messages: 391
Localisation: En train d'être acclamé par une foule en délire!
Et ben c'est assez indécis que je répond a cette question.
D'une part kana, proposant un beau panel de manga, souvent de qualité, qui me plait beaucoup.
D'autre part Ki-oon, qui propose des histoires vraiment super. Je note d'ailleur pour cet éditeur la présence de Ubel Blatt et The Arms Peedler( le 1er restant un modèle de Dark Fantasy et le second qui apparement risque de suivre le même chemin que le 1er).
Et pour finir cette liste, je retiens également Kazé! J'apprecie bien les manga proposé par l'éditeur je les trouve d'une agréable légèreté et en somme c'est donc bien fun^^
Ca ne sert a rien que je revienne sur les formats et les pages en elles-mêmes. Vous avez déja dire ce qu'il fallait dire.

Je vais donc donner mon verdict:

Ben je dirais Kazé: Bien que les trois que j'ai donné pour moi, se rapproche, je donne l'avantage a Kazé pour sa montée en puissance.

_________________
Image

We Will Always Be With You, my Friend


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 22 messages ]  Aller à la page Précédente  1, [2]

Heures au format UTC + 1 heure


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 11 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com