La volonté du D
http://www.volonte-d.com/forum/

Pourquoi ne pas apprendre le japonais?
http://www.volonte-d.com/forum/viewtopic.php?f=14&t=769
Page 1 sur 3

Auteur:  Jang0 [ Mar 19 Oct 2004 21:23 ]
Sujet du message:  Pourquoi ne pas apprendre le japonais?

Lisez juste ça:
http://no.logos.free.fr/jap.htm

C'est trop drole, j'aimerai bien savoir si il y a des gens qui se sont retrouver dans ce cas. ^^Est ce vraiment comme ça?

En tout cas c'est tres drole, j'en ai encore mal aux abdos! :Luffy rigole a grande bouche:

Auteur:  ange bleu [ Mar 19 Oct 2004 22:48 ]
Sujet du message: 

Mort de rire :Luffy rigole a grande bouche:

En tout cas il est clair qu'il faut être motivé pour apprendre le Japonais car c'est vraiment spécial^^;
J'ai beaucoup de respect pour tous ceux qui se lancent dans cette "aventure" (que ce soit pour de bonnes ou de mauvaises raisons :P)

Auteur:  Ben Beckman [ Mer 20 Oct 2004 14:00 ]
Sujet du message: 

EXPLOSE De RIRe:

"Les Kanji sont des caractères volés aux Chinois. Chaque fois que les Japonais envahissaient la Chine (et ça arrivait souvent), ils emportaient de nouveaux caractères, du coup on estime désormais leur nombre à 400 trilliards."
Franchement bien poilant ^^
Mais moi j'ai envie d'apprendre que ce soit compliqué ou je ne sais quoi d'autre.
Mon grand-pere a bien appris le chinois mandarin alors pourquoi pas moi le japoNIAIS

Auteur:  Matelot Yuya [ Mer 20 Oct 2004 14:20 ]
Sujet du message: 

:Luffy rigole a grande bouche: Voici un truc bien marrant.Moi aussi j'aimerai bien apprendre le japonais et les raisons pour lesquelle je suis demotive son super bien expliquees.
Mais restons motive^^
En meme temps vous connaissez pas un site qui traduit du japonais au francais.Merci :Vogue Merry:

Auteur:  Bey D. ON [ Mer 20 Oct 2004 17:50 ]
Sujet du message: 

Moi aussi il fut un temps ou je voulais apprendre le japonais mais apres avoir entendu dire que c'etait tres tres dur et lut comment on devais apprendre je me suis resigne rapidement. (c'est une langue de malade)
Mais c'est quand meme tres marrant

Auteur:  Paulee [ Mer 20 Oct 2004 18:23 ]
Sujet du message: 

Une ironie aussi acide que le Natto :Ballamy mark:

excellent

Auteur:  Ichigo [ Mer 20 Oct 2004 18:52 ]
Sujet du message: 

Humm si je dois choisir un Dess (étude sup universitaire en 5 ans) je prendrais celui de management Franco-Japonais a Rennes comme ça il y a 500 heure de cours de Jap dont la moitié dispensés au Japon :Ballamy mark: le mieux pour apprendre une langue est de s'immerger completement dedans, surtout quant elle est difficile ^^

Auteur:  Van [ Ven 22 Oct 2004 22:27 ]
Sujet du message: 

Bon aller je me lance!

Perso ca fait 2 ans et demi que je prennais des cours de japonais et jamais mais alors jamais je n'ai trouve ca difficile! Ca demande juste du travail personnel et beaucoup de logique! La personne qui a ecrit ce texte je pense a voulu le faire de facon humoristique (en tout cas je l'espere car sinon le pauvre j'aimerai pas etre dans sa tete). Pour tout vous dire les Hiragana et les Katakana rien de bien difficile avec de la motivation ca s'apprend bien et c'est TRES utile pas comme le laisse sous entendre cette personne. Et les kanji ont aussi un tres grande logique! Combinez le kanji de la parole et le kanji de l'electricite et vous obtenez le telephone! celui de mot + celui de nouveau = le journal, celui de grand + celui de personne = adulte ect ect.... Donc rien d'illogique.
Et quand a ca description des japonais bon bref sans commentaire... Il ne sont pas parfais ils sont un peu raciste sur les bords pour certain mais il ne sont pas tous comme ca!


Pour tout vous dire le japonais je trouve ca tellment bien que je viens de finir mes etudes de biologie et que cette annee je fait une fac de japonais. Par contre la seule chose avec laquelle je suis d'accord et le point 3 soit les autres etudiants! J'ai ete tres surpris de voir que d'autre etudiant qui sont avec moi en Deug viennent apprendre le japonais afin de pouvoir faire le prochain FF en jap ou pouvoir traduire le dernier Naruto avant tout le monde! Et la c'est sur ces gens vont tres vite tomber de leur nuage et la chute va etre tres douloureuse pour eux! Deja la premiere semaine se passe moyennement pour eux avec une interro surprise en fin de semaine qui les as tous bien calmer (MDR). Ils captent que dalle meme les trucs les plus simples et la seule chose qu'ils maitrisent c'est FF et aussi FF mais encore FF et aussi Naruto... Bon voila je pense que vous avez plutot compris le genre d'energumene dont je veux parler.

En gros pour resume mon point de vu un texte tres drole si on le prend au 2nd degres mais j'ai franchemenet l'impression qu'il a ete ecrit serieusement par une personne frustrer de s'etre taper une grosse taule lors de sa premiere annee d'etude de jap....

Auteur:  Namienator [ Ven 22 Oct 2004 23:01 ]
Sujet du message: 

exc-e-llent

je vais le copier-coller a tous mes potes

surtouts a celui qui veux apprendre le japonnais^^
pour info , il se range dans la categorie fan-de-manga

si j'apprend un jour a inserer un lien , je vous fais parvenir un texte aussi virulent que fendard sur les fan-fics

mais ce n'est pas possible que tous le monde rate ses exams , quand meme !!

(desole pour les deux mails a la suite)

edit van: compacter avec l'autre donc plus besoin d'etre desolé ^^

Auteur:  Ben Beckman [ Ven 22 Oct 2004 23:31 ]
Sujet du message: 

Van Fanel si tu click tu verras quel est le niveau de japonais de l'auteur de cette page ^^


edit: de rien Van ^^

Auteur:  Van [ Ven 22 Oct 2004 23:39 ]
Sujet du message: 

Tiens tiens bizarre la seul partie non traduite c'est celle ci... Ok je comprend mieux le texte donc c'est le premier cas de figure c'est a dire du second degres a 100% avec une part de vrai! ^_- Merci pour le liens Ben^^

Auteur:  Cha-wing!! [ Ven 28 Jan 2005 09:02 ]
Sujet du message: 

Bah, c'est malin ! Je voulais intervenir, mais Van Fanel l'a fait mieux que moi, je pense EXACTEMENT pareil que lui pour ce qui est des énergumènes qui apprennent le Japonais. Je suis en deuxième année moi moi-même, et j'ai bien qui en était en passant en deuxième année, la classe a été divisée en deux ! (question effectifs). Donc, voila, je répète ce que Van Fanel a dit, le Japonais, c'est trop fort !! Mais il faut avoir de bonnes raisons. (je vais pas dire les miennes, je passerais pour quoi....^^")

Auteur:  captain'syfdin [ Ven 28 Jan 2005 09:30 ]
Sujet du message: 

LOL c'est trop drole je suis hilare !!! Mais pourquoi Maitre Oda n'apprendrait pas le Francais ??? Je pense qu ' on rigolerait bien aussi !

De toute facon je pense qu' on a tous eu dans la tête l' idée d' apprendre le japonais pour telle ou telle raison

On est ressorti comme ca :Ussop amoche et etonne: en sachant dire bonjour le matin , bonjour le soir et merci !! lol

Auteur:  RED [ Ven 28 Jan 2005 12:14 ]
Sujet du message: 

Vraiment très très.. Drôle !!
Pour la description du "Fan de Manga qui veut apprendre le japonais" je crois bien que l'auteur se soit directement inspiré de moi, sauf que je ne porte pas de pull Evangelion mais Zelda ^__^.
Merci Fan Vanel d'avoir un peu atténuer le choc de ce texte (à la fin de la lecture j'allai directement éteindre le PC).
Je dois dire que ce type a beaucoup d'humour :
" Les Japonais PLIENT LEUR LINGE SALE " celle-là m'a fait tordre de rire.
Moi qu'y suit un grand fan d'animé subbé j'essais à chaque fois d'apprendre un mot à partir de la trad. Je vous donne une liste et vois me dites si c'est juste :

Soda : Oui ou Juste.
Soka : Je vois.
Nani : Quoi ?
Nandé : Qui ?
Koitseu : Lui ou il.
Baka : Idiot.
Shigaou : Non.
Soskyé : Menteur (généralement ils prononcent ce mot très rapidement).
Hawarina et Harrigato : Merci, je pense que Hawarina est dit pour un homme respectueux ou agé.

J'en oublis d'autres et désolé pour la prononciation.

Auteur:  Van [ Ven 28 Jan 2005 12:41 ]
Sujet du message: 

Bon alors je fais quelques corrections (faut pas le prendre mal):

Sô da: Oui c'est cela.

Pour Nande c'est la contraction de "nani" et de la particule "de" qui indique le moyen le plus souvent (Pour info le japonais fonctionne avec un systeme de particule qui donne la fonction au mot qui suit). Par exemple pour dire comment est tu venu on dira: nande kimashitaka. Donc j'aurai plutot tandance à traduire nande par comment. Qui peut se dire dare ou donata en plus poli.

Pour koitseu je ne connais pas le mot (deja entendu) mais il me semble que l'orthographe est plutot koitsu (le tse n'existe pas en japonais)

Shigao s'ecrit en fait Chigau et signifie literallement se tromper. Donc il indique la negation et en extrapolant il peut etre traduit par non

Soskye s'ecrit en fait usotsuki est signifie bien menteur (uso voulant dire mensonge d'ou le usop de one piece)

Et enfin le traditionel arigatô qui veut bien entendu dire merci. "awarina" par contre je vois pas du tout ce que c'est.

Page 1 sur 3 Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/