La volonté du D http://www.volonte-d.com/forum/ |
|
[Poème] La Canción Del Pirata (José de Espronceda). http://www.volonte-d.com/forum/viewtopic.php?f=18&t=5633 |
Page 1 sur 1 |
Auteur: | RED [ Jeu 26 Juin 2008 00:32 ] |
Sujet du message: | [Poème] La Canción Del Pirata (José de Espronceda). |
Un poème que j’affectionne particulièrement et que je voulais poster sur le forum. Il s’intitule tout simplement : La chanson du pirate. Le pirate vu par un poète espagnol (José de Espronceda) et où on y ressent la soif d’aventure et de sédition. Un poème romancé, enchanteur, des vers simples et efficaces qui transmettent impeccablement la rêverie et la passion, la liberté et le voyage… tous ces symboles auxquels a toujours fait penser la piraterie. La traduction a été faite tant bien que mal en y apportant quelques modifications afin de transmettre le plus fidèlement possible le sens de chaque vers. Pour le thème, je ne m’inquiète pas, et pour le poème, j’espère qu’il vous plaira. Alors : La Canción Del Pirata Con diez cañones por banda, viento en popa, a toda vela, no corta el mar, sino vuela un velero bergantín. Avec dix cannons de chaque coté Vent en poupe à toute voile Ne coupe pas la mer mais vole Un voilier brigantin. Bajel pirata que llaman, por su bravura, El Temido, en todo mar conocido del uno al otro confín. Le bateau pirate, nommé Pour sa bravoure « Le Redouté » Dans toute la mer il est connu De l'un à l'autre confins. La luna en el mar riela en la lona gime el viento, y alza en blando movimiento olas de plata y azul; Dans la mer, la lune brille Dans la voile s'écrase le vent Et la soulève d'un doux mouvement de vagues Argentées et bleuâtres. y va el capitán pirata, cantando alegre en la popa, Asia a un lado, al otro Europa, y allá a su frente Istambul, Et le capitaine pirate regarde Joyeux, chantant dans la poupe L'Asie à un endroit, l'Europe à l'autre Et à son front, là-bas, Istanbul. Navega, velero mío sin temor, que ni enemigo navío ni tormenta, ni bonanza tu rumbo a torcer alcanza, ni a sujetar tu valor. File mon voilier Sans craindre, ni de navire ennemi Ni de tourment, ni d'orage, ni de calme Tu te diriges vers ton cap Sans jamais soumettre ta valeur. Veinte presas hemos hecho a despecho del inglés y han rendido sus pendones cien naciones a mis pies. 20 prises avons nous faits Au dépens des anglais Et ont baissé leurs bannières Cent nations à mes pieds. Que es mi barco mi tesoro, que es mi dios la libertad, mi ley, la fuerza y el viento, mi única patria, la mar. Qu'est-ce mon bateau, mon trésor Qui est mon dieu, ma liberté Mes lois, la force et le vent Mon unique patrie, la mer. Allá; muevan feroz guerra ciegos reyes por un palmo más de tierra; que yo aquí; tengo por mío cuanto abarca el mar bravío, a quien nadie impuso leyes. Au loin se trament de féroces guerres Rois aveugles, pour un empan de terre Ici tout m'appartient Combien la mer sauvage accapare Celui qui s'est fait imposer des lois. Y no hay playa, sea cualquiera, ni bandera de esplendor, que no sienta mi derecho y dé pechos mi valor. Et sur aucune plage Non de splendide bannière Qui ne va de mon droit De ma valeur et de mon cœur. Que es mi barco mi tesoro, que es mi dios la libertad, mi ley, la fuerza y el viento, mi única patria, la mar. Qu'est-ce mon bateau, mon trésor Qui est mon dieu, ma liberté Mes lois, la force et le vent Mon unique patrie, la mer. A la voz de "¡barco viene!" es de ver cómo vira y se previene a todo trapo a escapar; que yo soy el rey del mar, y mi furia es de temer. A l’appel “Navire en vue!” Regarde comment il fuit et s’échappe Je suis le roi de la mer Et de ma furie nait la peur. En las presas yo divido lo cogido por igual; sólo quiero por riqueza la belleza sin rival. Mon butin Equitablement Je le partage Je ne désire pour seule richesse Que la beauté Sans rival. Que es mi barco mi tesoro, que es mi dios la libertad, mi ley, la fuerza y el viento, mi única patria, la mar. Qu'est-ce mon bateau, mon trésor Qui est mon dieu, ma liberté Mes lois, la force et le vent Mon unique patrie, la mer. ¡Sentenciado estoy a muerte! Yo me río no me abandone la suerte, y al mismo que me condena, colgaré de alguna antena, quizá; en su propio navío. Ma sentence est la mort! Ô je ris Et ne me résigne pas au sort Même si on me condamne Pendu à une quelconque poutre A bord de mon propre bateau. Y si caigo, ¿qué es la vida? Por perdida ya la di, cuando el yugo del esclavo, como un bravo, sacudí. Et si je meurs Qu’est-ce la vie ? En perdant Je l’avais déjà donnée Sous le joug de l’esclavage Comme un brave Je me suis retiré. Que es mi barco mi tesoro, que es mi dios la libertad, mi ley, la fuerza y el viento, mi única patria, la mar. Qu'est-ce mon bateau, mon trésor Qui est mon dieu, ma liberté Mes lois, la force et le vent Mon unique patrie, la mer. Son mi música mejor aquilones, el estrépito y temblor de los cables sacudidos, del negro mar los bramidos y el rugir de mis cañones. Ma mélodie préférée Les hurlements Le fracas et le tremblement Des câbles secoués Les mugissements de la mer noire Les rugissements des canons. Y del trueno al son violento, y del viento al rebramar, yo me duermo sosegado, arrullado por el mar. Le tonnerre et le vent Grondant violemment Et je me repose sereinement Dans un profond sommeil Apaisé Tandis que les vagues Et la mer me bercent. Que es mi barco mi tesoro, que es mi dios la libertad, mi ley, la fuerza y el viento, mi única patria, la mar. Qu'est-ce mon bateau, mon trésor Qui est mon dieu, ma liberté Mes lois, la force et le vent Mon unique patrie, la mer. Voilà, ce poème a été repris par de nombreux chanteurs, de divers périodes et de divers genre musicaux. Je vous propose la version de Tierra Santa dont j’ai accompagné la musique par des extraits du manga et de l’anime One Piece. Tierra Santa : La Canción Del Pirata Allez bonne lecture, bon visionnage et bonne écoute à tous. |
Auteur: | ange bleu [ Jeu 26 Juin 2008 21:04 ] |
Sujet du message: | |
Très joli poème effectivement ^_^ Et l'AMV est très réussie ^_^ Mici pour ce cadeau |
Auteur: | Ichigo [ Jeu 26 Juin 2008 21:06 ] |
Sujet du message: | |
Déjà je salue le courage qu'il faut pour oser poster un poème dans cette partie du forum ou seules les fanfics semblent vouloir avoir droit de raison. C'est un très joli poème, ça donnerai envie de l'avoir écrit sur une vieille feuille jaunie avec une esquisse de bateau a peine finie de crayonner.. altérée et de l'avoir au mur (je me sens d'humeur créatrice, tu n'es donc pas le seul inspiré). Une magnifique ode a la grandeur de l'océan et la liberté qu'elle inspire, on y ressent toute l'âme de la piraterie, une soif inextinguible de découverte et d'aventures, jusqu'à en mourir. Pour reprendre tes mots je l'ai trouvé enchanteur, surtout dans sa simplicité, la magie de la poésie en somme. |
Auteur: | seleniel [ Jeu 26 Juin 2008 22:30 ] |
Sujet du message: | |
Merci beaucoup pour cette découverte! Et merci pour l'AMV qui va avec!! C'est très sympa de marier comme ça piraterie, poésie et vie forumale! |
Page 1 sur 1 | Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |