kanpai a écrit:
lapainblan a écrit:
L'arc a l'air d'être vraiment pas mal, mais j'ai surtout une remarque sur les deux frères qui ont (semble-t-il) vaincu les Zorro, Sanji/Nami et Brook :
La team O.P.S. traduit le nom des frères comme "les deux frères eighty cool". Si "eighty" est bien la bonne traduction(et donc pas yeti), qu'ils ne sont pas 80 comme certains le croyaient, alors il est possible que le "eighty" se rapporte à leur taille, genre 80 mètres, par exemple... D'ailleurs petite question tant qu'on y est, les japonais utilisent ils le système mètrique ou le système américain ?
En tout cas, ça expliquerait la taille de leur pas (et ca voudrait égelement dire que personne n'a été rétréci...).
Je pense que le
post de Kroki répond à ta question et met fin à ton hypothèse.
Oui, j'avais lu ce post, mais j'ai pensé que Kroki n'était peut être pas sûr à 100 % de sa traduction et que les idéogrammes du mot pouvaient peut-être avoir plusieurs sens. En supposant que Kroki n'ait pas traduit lui-même(j'ignore s'il sait lire le japonais ou non) et qu'il se soit basé sur une autre traduction qui lui paraissait plus sensée, je me suis dit que la traduction "eighty" était peut-être la bonne au final...
Mais c'est vrai que ça fait beaucoup de peut-être, et je peux aussi me tromper, mais je préfère faire savoir mon hypothèse au cas où elle se révélerait exacte.