La volonté du D
http://www.volonte-d.com/forum/

Les pires doublages d'anime
http://www.volonte-d.com/forum/viewtopic.php?f=30&t=3595
Page 2 sur 2

Auteur:  Le Zoku [ Jeu 14 Sep 2006 18:03 ]
Sujet du message: 

En tout cas à entendre ça se voit qu'ils ont été à la même école parce que le style est bien reconnaissable! Pour les voix dont j'ai parlé + j'sais plus si c'est Srfatti lui même qui l'a doublé mais le style y était ^^!!

Mais bon Sarfatti reste iremplaçable! On aura plus jamais des doublages aussi poilant! Même dans "One Piece" en V.F, les voix de Buggy, Sanji et de certain figurant (qui ont 1 voix de beauf) me font rire mais jamais autant que les doublages de "City Hunter" et "Hokuto no Ken"! Ca reste quand même 1 mythe malgré la médiocrité du travail!

Ya 1 truc qui me parait bizarre c'est que dans les 1ers épisodes de " City Hunter" Sarfatti ne rends pas la voix de ses persos ridicules... Sa voix est reconnaissable mais il ne fait aucun excès! Il faut attendre l'épisode 3 ou 4 pour avoir du changement ^^! Mais je me demandais 1 truc... Dans "City Hunter" quand y avait 1 vieux qui parlait c'est aussi Sarfatti qui doublait ou c'est quelqu'1 d'autre? Parce que les vieux dans cet anime me font trop rire aussi ^^!

Auteur:  chopp3r [ Dim 17 Sep 2006 19:51 ]
Sujet du message: 

One piece numero 1 des pires doublages^^
même sans connaitre le version japonaise, c'est inécoutable

il y a quand même quelque mangas qui arrivent à se démarquer
j'ai trouver ceux de HxH très bien fait (enfin je connais pas le doublage japonais donc peut être que c'est complétement différent)

d'autres sont pas trop mal (enfin disons que comparer à One piece tout peut être d'un très haut niveau)

les classic comme DBZ,Olive et Tom ou les chevaliers du zodiaque ont un bon niveau vu ce qu'il se fait de nos jours
avec de gros raté commes les voix de krilin ou kaio, celle de landers et surtout celle d'ikki mais les autres sont assez bien (et perso je préfère goku avec sa voix française plutot qu'avec la voix jap)
le gros problème c'est surtout le changement des noms ou des titres (DBZ est un le pro des noms gamins et Olive et Tom évidemment il fallait l'inventé comme titre)

une question: est-ce que quelqu'un pourrait me dire si le doublage de Hades de saint seya est pas trop mal j'ai pas pu le voir ce matin sur nt1

Auteur:  wanted182 [ Dim 17 Sep 2006 21:15 ]
Sujet du message: 

Pour moi aussi le pire doublage est celui de ken le survivat c'est vraiment ridicule les dialogues sont a pleurer.
So qielqu'un a un lien vers le fameux "tu es deja mort mais tu ne le sait pas", qu'il le donne!

Auteur:  Mr_Prince [ Mar 19 Sep 2006 09:53 ]
Sujet du message: 

Voila une interview de Philippe Ogouz.
Bref en resumé une simple deconnade de doubleur pour attenué la violence du texte ^^
comme le disai ange bleu.
http://hokuto.free.fr/ecrit.htm

Auteur:  Gomu-Gomu alchemist [ Sam 28 Oct 2006 20:58 ]
Sujet du message: 

Je trouve qu'en france on a pas beaucoup de chance dans les doublages d'anime:
Déjà les voix de One Piece (surtout celle de Pipo) je les trouvent ratée
C'est comme dans les chevaliers du Zodiaque dans les premiers épisode Shun a une voix très féminine de meme que Mu.
Mais y a des animes avec des voix pas mal comme fullmetal alchemist ou encore Wolf Rains.

Auteur:  D Luffy [ Lun 30 Oct 2006 19:58 ]
Sujet du message: 

Je n'est pas du tout aimer le doublage de Naruto sans son ensemble pour plusieur raison (dont principalement la voix de Naruto!!)!!One Piece est plutot bien réussi avec tout de meme des défauts!!Le doublage de Samourai Deeper Kyo est horrible... :Chapeau de paille goute:

Auteur:  Sanji D Prince [ Jeu 23 Nov 2006 00:13 ]
Sujet du message: 

les pires vf,ben si je resume ca fait beaucoup d'anime quand meme.
deja ce qui m'enerv chez ceratines c 'est que les voix changes tous les 2 epiodes par moment (genre dbz, chevaliers du zodiaque).
bon sinon la palme je la remets a 2 egalité qui sont one piece et shaman king les petits voix de gamin et les petites blagounnettes, je trouve pas ca super, apres j'en ai plus tro en tete, mais je m'interesse de plus au plus au vostf je trouve ca beaucoup mieux et le japonais a une sonorité assez particuliere qui je trouve donne plus d'entrain au anime.
Je voudrais revenir et dire que moi je n'ai pas detester la vf de ken, au contraire je trouve que ca donne un plus a la serie, ces jeux de mots minables m'ont bien fait marrer avec les hokuto de cuisite nanto de lapin et les celebrissime "tu ne le sais pas encore mais tu est deja mort"
d'ailleurs j ai tout un repertoire des repliques cultes et jeux de mots de ken, j'ai trouve ca drole car justement c'été compltement debiles

Auteur:  portgas D.lyes [ Ven 24 Nov 2006 11:28 ]
Sujet du message: 

moi le doublage qui m'a le plus exasperé c'est celle de :Luffy hilare: franchement on passe de la voix aigue à une voix grave de gros débile :Chopper allucine:
mais il y a aussi un autre truc qui me révolte, c'est le fait de changer le prénom d'un personnage, ainsi dans Cardcaptor Sakura le personnage Shaolan est passé à Lionel :Chapeau de paille goute: ou encore tomoyo on est passés à tifany :Chopper allucine: mais bon je prefère encore mater un anime en VO soutitré c'est beaucoup mieux que de supporter des voix débiles.

Auteur:  bowl57 [ Ven 24 Nov 2006 12:36 ]
Sujet du message:  ok

Franchement la voix de sanjy et de buggy sont bien faite elles sont assez space mais c pas trop les voix que je critiquerais mais plus les traductions à vouloirs trop censuré il y as des choses qui nous échappent.
Enfin si shun des chevalier du zodiaque a une voix tres feminine c surement en raport avec son armure rose :Luffy hilare:
Mais sincerement dans nikky larson il y a que deux doubleurs qui pretent leur voix c ca,??
il faut dire qu'au Japon les doubleurs sont des stars et qu'ils prennent ca comme un art
je sais pas si en france c pareil
mais le doubleur le plus celebre reste incontestablement mel blanc tous le monde le connait il à doublé tous les toons de beug bunny a daffy dug sans oublier gros minet
aussi chapeau a celui qui a doublé donald duck :robin:

Auteur:  Eros [ Mer 3 Jan 2007 16:00 ]
Sujet du message: 

Pour moi le pire doublage que j'ai entendu c'est celui de la série Hokuto No Ken qui en plus d'avoir des voix horrible (hormis celle du héros) dénature complètement l'histoire avec des jeux de mots qui au début à dose homéopathique amuse mais à force dégoute.

Auteur:  Kadajj [ Ven 5 Jan 2007 22:14 ]
Sujet du message: 

je pense que les pire doublage sont ( dans l'orde du pire au moin pire ) :


1 - ken le survivant : doublage vraiment nul , aucun comentraire de plus (-_-)


2 - St seiya : shun avec une voix de fille sa ma eclaté , et la voix de certain personage a forte corpulence dirons nous , on avait l'impression que c'etait garou un jour ou il été enrhumé qui a fé les doublage


3 - naruto : il a la voix d'un gamin de 8 ans , sa voix devient insuportable apres 3 episodes , on se sent obligé de mettre les sous-titre , si on a eu le courage d'acheter le DVD , sinon on change de chaine c tout ^^

donc je ne dirait q'une chose : VIVE LES ANIME EN VOSTFR

^^

Auteur:  Johansson [ Mar 9 Jan 2007 20:03 ]
Sujet du message: 

Attention...Je viens de voir que OP (re)passait sur MCM en VF naturellement, et bah je sais pas si c'est parce que j'ai tous les vostfr donc "FAN'subbés", mais là c'est une catastrophe!!! ça m'avait fait impression moins pire quand ils étaient passés sur NT1 (alors que c'est les mêmes...). En plus, ils parlent comme des enfants de coeurs de l'époque Louis XVI, avec des voix irritantes au maximum!
La on est dans le passage de Sanji, avec Creek et c'est...trop abusé la voix de Sanji ou celles des cuistots à toque blanche...franchement, c'est à se demander s'il l'on pas fait exprès, même si c'était moi qui doublait, certains que ça serait mieux!

Enfin, c'est peut etre parce que pour DBZ, Saint Seya, Nicky Larson ou Olive et Tom, j'ai toujours eu la VF mais ça me paraissait beaucoup moins nul, quoique pour Olive et Tom...(et pourtant je suis fan de foot).
Naruto, je suis moins, même s'il passe sur game One je crois.

Le moins raté, en VF c'est peut être Gundam Seed qui était passé sur MCM il y a 6 ou 8 mois (je sais plus trop), et encore la vostfr est largement mieux!

Auteur:  Eros [ Mar 9 Jan 2007 21:03 ]
Sujet du message: 

Par contre un doublage qui est bien c'est celui de South Park.

Auteur:  Samizo Kouhei [ Jeu 25 Jan 2007 22:46 ]
Sujet du message: 

Kadajj a écrit:
2 - St seiya : shun avec une voix de fille sa ma eclaté , et la voix de certain personage a forte corpulence dirons nous , on avait l'impression que c'etait garou un jour ou il été enrhumé qui a fé les doublage

Au sujet de la voix féminine de Shun, cela s'explique par la méconnaissance totale du D.A., si bien que les doubleurs ont pu penser que Shun était une fille.
C'est un peu le même problème que pour les paroles du générique de Dragon Ball où on se retrouve avec "la lutte infernale d'une petite fille, d'un garçon animal" et surtout du "méchant Gorak à la force bestiale" improvisés avec les images du générique japonais.

Page 2 sur 2 Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/