La volonté du D
http://www.volonte-d.com/forum/

La version française de l'animé
http://www.volonte-d.com/forum/viewtopic.php?f=8&t=783
Page 4 sur 5

Auteur:  king D. zanza [ Sam 2 Sep 2006 17:11 ]
Sujet du message: 

Surtout qu'ils ne diffusent plus One piece sur MCM ^^


Ok, "fruit du diable" pour moi ça va encore, "grande voie" au lieu de grandline aussi...

Mais "grand Trésor" au lieux de One piece et "Luffy dit le singe" au lieu de Monkey D Luffy (d'après ce que j'ai lu, je me suis arrêté en même temps que MCM) Non !!!

One piece est le titre, il faut le garder (ou bien renmmer la série "le grand trésor :Chapeau de paille goute: ) et la volonté du D. , ils vont s'y prendre comment? (enfin, faudrais déjà qu'ils arrivent à Drum pour voir leur erreur).

Mazette de mazout !! (Zanza pas content :Chopper mange: )

Auteur:  Akumato [ Dim 3 Sep 2006 15:55 ]
Sujet du message: 

La VF des animés est toujours un fiasco aussi bien niveau doublage que dialogue car ici bas dans notre belle terre de France, ceux qui les traduisent sont toujours convaincues que les animés sont de simples dessins animés pour gosses d'où le niveau du language (ex : mirmo, DBZ, Ranma 1/2, et jen passe !!!) et pour ce qui est du doublage ben faut dire que c pas mieux -_- ...

Donc je le dis franchement : Vive les VOST(F de préférence) :Luffy super content: !!!!!

Pour ce qui est des différences entre l'animé et le manga... bof moi perso je m'en fout un peu ! D'accord c pas fidèle, mais bon, pas non plus leur faute si ils doivent attendre un peu que l'auteur fasse la suite...

Auteur:  Natoleza [ Lun 4 Sep 2006 14:04 ]
Sujet du message: 

stone D rock a écrit:
en se qui concerne le doublage en français , y a pas de honte a le dire , c'est franchement pitoyable , ca nous ramene a l'epoque nicky larson et ken le survivant , toujours aussi bon les doubleurs français quand il s'agit de discrediter un anime[...] sinon contentez vous de la VOSTF dispo sur les fansubs , sur ce amis pirates je vous salut et que la grande aventure continu...


De mon point de vue, la version francaise de nicky larson n'est pas si terrible que ca! Je l'ai vu sur mcm(d'ailleurs ca reprend a 20h00, a la place des chevaliers du zodiaque :Luffy erente: , j'aurai prefere CDZ quand meme, car ils n'avaient pas fini de le diffuser :robin: ), et les voix des doubleurs est une des choses qui m'a marquees.
Dernierement en france, je me souviens avoir vu un film ou dessin anime, ou la voix qui faisait les mechants etait utilisee pour un des acteurs, et je puis vous dire que ca a tilte tout de suite, je m'en suis souvenu, car justement c'est ce qui differencie cet anime d'un autre, car les doubleurs sont mis en avant, et je pourrais les reconnaitre entre mille!

Pour ma part, one piece en vf sur mcm est de meme, le massacre des mots nous fait nous dire que tel ou tel version de l'anime est meilleure, car si toutes les versions etaient bonnes, laquelle prefererions-nous? Il faut de tout pour faire un monde^^Des versions minables pour mettre en valeur les bonnes.
Pendant ce temps je me mate mes saisons en vosta, c'est ce qu'il y a de mieux a faire, pour ceux qui ne supportent pas la vf...

Auteur:  Daigenzo [ Lun 4 Sep 2006 17:20 ]
Sujet du message: 

y a pas a dire One piece en anime français sa le fait vraimen vraimen pas c'est meme de la merde mais bon le regarder en vostfr c'est se que je conseil pck y a quand meme certain episode HS assez drole et c'est toujours simpatique de voir un beau combat de Luffy en anime^^


mais je pense que pour One piece l apelation d'anime et trop grande pck la vu la caliter je dirai plutot dessin anime^^

Auteur:  eskiv [ Dim 1 Oct 2006 17:54 ]
Sujet du message: 

J ai connu ONE PIECE en regardant l anime sur AB1 et ne connaissant pas encore le manga, j ai tout trouvé trop fort!!! Je pense que si j avais commencé par le manga, l anime m aurait déçu!
J ai kiffé la voix à Sandji (le nom a sandy dans l anime) décalé et completement hors sujet, la voix a Buggy (le nom a baggy dans l anime) et je préfère ZOko à Zorro qui me rappelle trop le cavalier qui surgit hors de la nuit! Par contre il est vrai que le nombre des doubleurs frisent le ridicule mais avouons dans dragon ball a part Végéta les voix sont pas mortelles... pareil pour les chevaliers ou autres, je trouvais qu il y avait un effort sur ONE PIECE dans les tons et les rires... Regardez NARUTO sur le cable... des voix monocordes plates... Je préfère que ca déplaisent ou plaisent franchement plutot que sans saveurs... Voila mon avis! PEACE!

Auteur:  KellyYu [ Dim 27 Mai 2007 14:24 ]
Sujet du message: 

J'avais déjà vu une fois l'animé en français (le moment à Loguetown quand Sandy doit relever le défi d'une cuisinière) et personnelement j'avais trouver les voix banales mais sympathique. Puis beaucoup plus tard j'ai découvert le mangas et j'ai vu l'anime version japonnaise.
Quand j'ai réécouter en français, j'ai faillit avoir une crise cardiaque, le doublage français comparé au japonnais est d'une nullité affreuse, il n'y a peut-être que Sandy ou Mihawk que j'ai à peu près tolérer mais le reste est trop affreux. :Ussop gloups:

Auteur:  Léo le toubib [ Lun 28 Mai 2007 14:01 ]
Sujet du message: 

Alala la version française de One Piece personnelement je n'aime pas les voix sont horrible (Sandy parle du nez Luffy a l'air intelleigent) les noms sont legerment changer (Zoko ils sont vu ça où). Donc la version japonaise est beaucoup mieux au niveau des voix!

Auteur:  KellyYu [ Lun 28 Mai 2007 14:12 ]
Sujet du message: 

J'avais presque oublié les changements de noms, Zokko...mais c'est ridicule comme nom, on dirait (bon la boutique de farce et attrape dans Harry Potter entre autre) mais aussi le nom d'un clown ou bien une marque de jouet pour enfants c'est affreux.
Dans les voix, celle de Pipo en français on dirait qu'il a une quinte de toux perpétuelle un peu

Auteur:  bulma [ Lun 28 Mai 2007 14:27 ]
Sujet du message: 

Il faut surtout savoir qu'en tout et pour tout il n'y a que 5 doubleurs
D'après mes souvenirs (ben oui j'ai essayé d'effacer de ma mémoire ce souvenir traumatisant) :
Zoro et Sanji : même doubleur (pour Sanji il a juste pris un accent débile)
Luffy : voix habituelle de héros (Et oui on y perd toute sa crétinerie et mention spéciale à la doubleuse japonaise, elle est géniale)
Usopp : j'ai jamais entendu une voix aussi crispante (limite je préfère entendre sa super technique des ongles sur le tableau)
Nami : Classique et en plus la nana fait tous les persos féminins
Mention spéciale à Belmer qui se retrouve avec une voix de marchande de poisson
Et on rappellera pas combien c'est mal joué

Enfin, tout ça pour dire que quitte à regarder un anime, regardez le en v.o c'est meilleur pour la santé mentale :Luffy hilare:

Auteur:  larkof [ Mer 6 Juin 2007 15:39 ]
Sujet du message: 

:Luffy hilare: je suis totalement d'accord avec bulma.

moi je retiendrais l'épisode 24 ou il ya le combat zoro(ou plutot zoko) vs mihawk.je déconseille à tout e qui aime les vrais combats de le voir,c'est méga censuré surtout quand mihawk blesses gravement le torse de zoko.
on ne voit pas du tout le sang explosé du torse.

quant aux voix:
-celle de luffy est bien mais luffy n'est pas du tout la personne à avoir une voix aussi sérieuse.

-celle d'usopp est terriblement naze,meme chez les teletubbies on n'entendra pas pire. :Ussop big gloup:

-celle de belmer,2 épisodes 2 catastrophes.une voix de sorcière,c'est hooorible.

Auteur:  Pirss [ Jeu 7 Juin 2007 22:12 ]
Sujet du message: 

Perso je deteste l'anime j'ai un peu regarder mais sa ma vite saouler
Deja les voix pourie puis bon je trouve que sa s'adapte pas trop au manga deja les combat son un peu nul puis sa va un peu trop vite dans les histoire des fois

Auteur:  DRAGON [ Ven 29 Juin 2007 20:09 ]
Sujet du message: 

Moi j'ai commencé one piece avec la version FR de l'anime et je trouvais que les voix etaient pas mal mais pas assez diversifiées les voix se ressemblaient toutes elles etaient trop peu differentes mais je suivais quand meme l'histoire car elle me plaisait bien mais quand j'ai vus la version Japonaise j'ai trouvé celle là bien mieux que la française mais je trouvais quand meme la française bien car je ne l'avait pas revue depuis que j'avais decouvert la jap mais un jour je l'ai revue et là j'ai eu des envies de meutres ça m'a tellement choqué que je me demandais comment j'ai pu trouvé cette version bien et j'ai etteint ma télé immediatement .

Donc je pense que la version française est à se planter un coueau dans le coeur.


:luffy langue: :luffy langue:

Auteur:  KellyYu [ Ven 29 Juin 2007 20:23 ]
Sujet du message: 

J'ai eu exactement la même réaction que toi Dragon au sujet de l'animé en VF
le premier épisode que j'ai vu c'était à Loguetown avec la cuisinière déjanté VS Sandy et le moment qui m'avait marqué c'était lorsque Zoro et Luffy remerciait Baggy (sans l'avoir reconnus) d'avoir payer leur repas à leur place (à son insu bien évidément) et à ce moment là la voix de Baggy m'avait plu et les autres aussi

Après...là est venu la VO, plus tard j'ai revu les épisode en français j'ai failli avoir une crise cardiaque, je reconnaissais plus rien, surtout celle de Baggy j'était horrifier :Sandji sur le cul:

Auteur:  larkof [ Sam 30 Juin 2007 12:15 ]
Sujet du message: 

Au fait,AB productions a repris des conatcts avec Toei Animation.
Ab productions déclare de ne vouloir ni les épisodes spéciaux ni les films ce qui a été une des sources d'emmerde entre les 2 producteurs.Ab productions cherche d'abord à acheter les 9 derniers épisodes de la saison 1(en gros le dernier de LogueTown et les 8 Hs stupides).
Puis tentera d'acheter la saison 2 également.

Auteur:  Dumugaï [ Ven 6 Juil 2007 13:34 ]
Sujet du message: 

c'est vrai qu'en général les doublages sont plus que bidon, mai ssi il devait y avoir l'oscar du plus mauvais doublage sa serait pour... tadaaaam ! Naruto ! La voix de Naruto... c'est celle d'un demeuré ! et le pire c'est quand il rigole... ohlala ce carnage :Luffy erente:

EDIT SSof :
Sauf que ce n'est pas le sujet. C'est marrant que dans un sujet, à chaque fois qu'il faut critiquer, y'a toujours un mec totalement hors-sujet qui vient ramener Naruto dans le lot...

Page 4 sur 5 Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/