Wi c'est assez différent ca m'a énervé aussi... (Je vais
spoiler attention!!!) Au debut ca suit bien le truc, avec l'entree d'onizuka, le truc avec yoshikawa, la drague de la mere de Murai, pis apres bon j'ai manqué qqes episodes, et j'ai revu quand Onizuka devait ramener l'argent (8 millions de yen), puis quand Yoshikawa se retrouve avec Uehara... Tout ca je l'avais deja lu et ca m'avait fait bien plaisir de le voir en anime.
Mais ou est passée la partie avec Mayu? Le moment ou ya la guerre entre Kanzaki et Miyabi? On voit que dalle, et on a lieu a un truc chépakoi avec une fille qui a peur que son lycee explose ou un truc dans le genre...
Et pour le doublage, en fait je crois que Namie parlait surtout de la vulgarité, qui est pire en VO, et non du doublage, qui au passage je trouve pas si mal... En fait on critique toujours les doublages. C'est comme ca, on est plus habitué a la version originale que la doublée, c'est comme ca dans tous les animes, faut s'y faire. Moi je trouve que ce doublage est tres bien réussi, par rapport a d'autres comme Dragon Ball ou PAtlabor... Faut relativiser les gars, on ne peut pas copier mot pour mot le japonais, ils ont pas la meme grammaire que nous hein