Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 1847 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 35, 36, 37, [38], 39, 40, 41 ... 124  Suivante
Auteur Message
 Sujet du message:
MessagePosté: Mar 30 Oct 2007 14:45 
5 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 16 Déc 2005
Messages: 239
Localisation: Traverse les océans, occit les mecréants...
Trinidad a écrit:

Il y a vraiment matiere a discuter ici. D'accord ils veulent rendre ca plus accessible(un peu bizarre vu que pour Bleach ils ne le font pas) aux jeunes. Mais toujours est-il que la traduction djeuns est minable!! Desole du terme, mais quand on est paye pour ca, faudrait quand meme y mettre un minimum de bonne volonte et de zele. De plus le temps dont il dispose est nettement superieur a celui qu'un gars comme Stephen s'impose. Donc je ne vois pas le moindre argument en faveur de leur traduction.



La traduction djeuns est minable oui c'est possible... n'empèche que je persiste a dire que ça reste un point de vue venant d'un lecteur tranche d'âge 15/20 ans (voir plus ? ^^)

Or One Piece selon moi c'est le grand manga des plus jeunes. Une histoire pas trop prise de têtes (bien que le scénario ait incroyablement bien évolué depuis le début), relativement peu de mort, une violence perçue au second degré que ce soit dans les fight ou en dehors...
Bien sur il y a aussi de très nombreux fan a 200%! Mais si Glenat ne prennait en compte que ces lecteurs plus agés, il a longtemps que One Piece aurait subi la même politique de trad que Bleach!

En plus c'est possible aussi que Glenat se serve de OP comme vitrine de leur catalogue Shonen vu que c'est assez accessible... (ouais c'est vrai le marketing c'est pas bien, mais ça fait tourner le monde que voulez vous)

Bref tout ça pour dire qu'il faut prendre les choses avec du recul, et se dire que l'on est pas seul a lire des mangas.

_________________
On dit que pétrir c'est modeler...
Moi j'dis que péter c'est démolir !


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mar 30 Oct 2007 15:24 
Segamaniac
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Jan 2004
Messages: 1187
Le problème, c'est qu'on ne fait pas que les lire, les manga, on les achète. Nous sommes les clients de Glénat et en tant que client, on est en droit de ne pas être satisfait de ce qu'ils nous vendent, quand à côté, ils vendent d'autres manga que One Piece avec une traduction agréable, voire très bonne (aussi bien dans du Seinen que du shonen).

Et puis excuse moi, mais dans le même volume, quand on voit deux traduction pour la même technique de combat, on est en droit de se plaindre. Qu'ils n'utilisent pas Tekkai, soit, mais dans ce cas s'ils traduisent une premiere fois metalium, ils n'ont pas à changer par raidissement 3 cases après (et il y en a d'autre comme ça).

Un point de vue venant d'un 15/20 ans? que veux tu dire par là, que si la majorité des lecteurs de One Piece ont moins de 15 ans, Glénat est en droit de leur vendre une traduction de merde parce que les petits enfants ne verront pas la différence? Je ne savais pas que prendre les jeunes pour des cons n'était pas un problème.

_________________
Les règles du forum sont faites pour être respectées, merci de les garder en tête avant de poster.

ImageImage


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mar 30 Oct 2007 16:10 
Panzer Künstler
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 20 Sep 2004
Messages: 2391
Localisation: Au parc d'attractions de Sabaody
Dark Sol a écrit:
Un point de vue venant d'un 15/20 ans? que veux tu dire par là, que si la majorité des lecteurs de One Piece ont moins de 15 ans, Glénat est en droit de leur vendre une traduction de merde parce que les petits enfants ne verront pas la différence? Je ne savais pas que prendre les jeunes pour des cons n'était pas un problème.


Dark Sol a entierement raison.
Il a developpe deux points essentiels, le fait qu'on achete et qu'on soit en droit de ne pas etre satisfait. Le fait de reclamer plus est tout a fait legitime!! On voit tout de suite que c'est un probleme cible, c'est uniquement l'equipe d'adaptation/edition de one piece qui est problematique. Ce n'est rien d'insurmontable. Je sais que tu parles d'une part de comprehension et de prise de recul, mais etre indulgent a ce point depasse mon entendement, je ne peux envisager m'estimer heureux d'une telle edition.
D'une, ils le font pour avoir matiere a ameliorer lors d'une ou de plusieurs^^ reeditions.

De plus, les jeunes, il ne faut les prendre pour des cons, et c'est exactement ce que Dark Sol souligne. Je me rappelle de certaines fautes dans des mangas(les tous premiers tomes de Fly et City Hunter) que j'ai pardonne apres avoir observe une amelioration, mais si cela persiste dans le mauvais sens, j'abandonne la serie.
Heureusement, me direz-vous que j'avais 9-10 ans quand j'ai commence one piece^^ Je t'accorde qu'a cet age, on s'en fiche. Mais 13-15 reste la tranche que tu vises dans ton post, n'est-ce pas? Et bien a cet age ca ne passe plus.

Ah oui, mon jugement est tout a fait de mise, ca ne fait pas longtemps que j'ai quitte cet age de 15 ans.
Pour te repondre j'ai 17 ans(l'annee prochaine la majorite^^).


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mar 30 Oct 2007 18:42 
1 Berry

Inscription: 29 Oct 2007
Messages: 2
Citation:
le fait qu'on achete et qu'on soit en droit de ne pas etre satisfait. Le fait de reclamer plus est tout a fait legitime!!
.

Euh... oui, mais considerer la traduction de "pourrie" ou de "merde" parce que les techniques sont pas traduites comme toi tu l'a lu dans les scans, faut pas exagérer non plus. Ou bien, il y a un autre problème ? Tout ce que vous semblez reprocher à la traduction, c'est l'adaptation des noms de certains personnages, lieux et techniques, ce qui reste compréhensible, mais pas au point de dire que les teams de scantrad font du meilleur boulot. Je suis pas sûr que leur trads seraient capable de toucher un si large public, pas spécialement passionés par tout ce qui est japonais.
Et les notes en bas de page, je dis non, ça alourdit la lecture. On adapte au maximum, sauf quand le lien culturel est trop fort. Et je trouve que One piece à beau être un manga, il n'est pas spécialement ancré dans la culture japonaise. Mais evidemment, c'est une question de sensibilité du lecteur, et un choix d'adaptation ne contentera jamais tout le monde.

Pour ma part, je trouve la trad. de One piece nickel (sauf les tomes 38 et 39), sauf qu'il est vrai que Chollet devrait essayer de rester cohérent quand il utilise un nom de technique de reutiliser toujours le même ensuite.
Sinon à part ça, je n'y voit rien à redire où presque.
Le boulot de glenat , changement de couverture, changement de sens de lecture, changement d'onomatopées, problemes récurrents comme inversion de bulles, bandes blanches etc. là d'accord de réclamer et de protester. Et malheureusement, c'est pas la seule série touchée chez l'éditeur.
Alors réclamer plus, oui,, le droit de ne pas être satisfait,oui , mais faut savoir rester raisonnable, et pas penser que tous les lecteurs de One piece sont dégoutés par les adaptations. De toute façon, ça ne contentera jamais tout le monde.

Citation:
quand à côté, ils vendent d'autres manga que One Piece avec une traduction agréable, voire très bonne (aussi bien dans du Seinen que du shonen).


Bof.... Bleach, eyeshield 21, d.gray man.... le niveau des traductions est pas terrible chez glenat. La trad de Eyeshield 21 est ce que j'ai lu de pire au niveau traduction, une horreur: contre-sens, non-sens, fautes de syntaxe, tournures de phrases alambiqué ou vulgaire par rapport au personnages, ... la liste est longue.
Pourtant, ça n'a l'air de choquer personne, ou pas grand monde, alors que c'est juste immonde. Tandis que quand on change le nom des techniques, ou des personnages, là c'est levée de boucliers et protestations à grand cri des fans.
'Fin, chacun ses priorités.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mar 30 Oct 2007 19:15 
The old man
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 05 Jan 2004
Messages: 30302
Localisation: Joker
Faudrait aussi savoir de quel sujet vous parlez les gars.
Parce que là j'ai l'impression que tout le monde défend sa position de façon tellement large et généralisé, que finalement beaucoup de point se recoupe mais que chacun met tout de même un point d'honneur de prendre une position de constation face aux réflexion des autres.

Sérieux sur quoi vous vous opposez ?
Le fait qu'il y ait des coquilles ou pas ?
Sur le fait que ce soit grave ou pas ?
Que la meilleur trad c'est de rester le plus proche des noms originaux ?
C'est quoi une trad de merde ?

Parce que là tout le monde commence à se chauffer doucement, certains mots fusent de façon un peu exagéré, et au final à part l'opposition par principe, je ne vois rien d'autre dans cet échange.

Tout le monde n'intervient pas par forcément sur le même sujet et il y a des réponses à des personnes sur des sujets évoqués plus en amont et dont on ne connaît pas forcément leurs positions - j'ai quand même l'impression qu'il y a plus de deux positions différentes, même si c'est plus facile de penser en "ami"/"ennemi" dans ce genre de débat...

_________________
Image
Manga List | Anime List
Les règles du forum sont faites pour être respectées, merci de les garder en tête.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mar 30 Oct 2007 20:43 
10 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 29 Jan 2007
Messages: 53
Localisation: dans ma chambre sur mon lit en train de me refaire un petit one piece
Quelques nouveautés sur les pautions:

-Comme tout le monde s'y attendait c'est en janvier 2008 que sortira le tome 41, c'est dons le tome 40 qui aura mis 3 mois à sortir cette année.

http://www4.fnac.com/Shelf/article.aspx ... 39E1F&Fr=0

-Et le tome 42, avec tous les membres du CP9 dessus, est également annoncé mais pour mars 2008 bien sûre.

http://www4.fnac.com/Shelf/article.aspx ... 39E1F&Fr=0


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mar 30 Oct 2007 23:37 
The old man
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 05 Jan 2004
Messages: 30302
Localisation: Joker
Eh oui enfin les sites comme amazon ou la fnac utilisent les dates prévisionnelles que les éditeurs donnent tous les 6 mois. Ce ne sont pas de "vrais" dates dans le sens où c'est donné tellement longtemps à l'avance que ça reste des dates théoriques ("on prévoit de sortir un tome tous les 2/3 mois).
Il y a de grandes chances que les volumes sortent ces mois là, mais ce n'est pas assuré pour autant.

Les "vrais" dates seront données sur le site de Glénat, un ou deux mois à l'avance.

_________________
Image
Manga List | Anime List
Les règles du forum sont faites pour être respectées, merci de les garder en tête.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mer 31 Oct 2007 00:07 
5 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 16 Déc 2005
Messages: 239
Localisation: Traverse les océans, occit les mecréants...
Bon, comme tout ce débat a l'air de partir en triple sucette, je dirais juste un dernier mot... et surtout pour pas rester fachés :Chapeau de paille goute:

J'ai tendance a être assez indulgent envers notre éditeur fr, mais je respecte aussi ceux qui critiquent et qui ont leurs raisons. Avant je gueulais souvent contre les onomatopées fr qui bouffaient toutes les pages. Les cli... heu pardon la communautée de fans a longtemps protesté et nous voici aujourd'hui avec nos katakanas originaux ^^

Donc voila disons que je fais partie des "modérés"

_________________
On dit que pétrir c'est modeler...
Moi j'dis que péter c'est démolir !


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mer 31 Oct 2007 10:28 
500 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Oct 2005
Messages: 117
Localisation: Aux toilettes
franchement il ne faut pas s'enerver sur le fait que les parutions des tomes soient décalés d'un mois chez glénat, c'est le cas chaque année vu qu'auparavant ils ne faisaient aucune parution en décembre.

Cette année il y en a et cela revient donc exactement au même. Un One piece qui paraissait en novembre voyait son prochain tome paru en février.

Là on a une parution en Novembre au lieu d'Octobre mais le suivant paraitra en Janvier.

Donc tout est normal il n'y a pas de quoi déblatérer trop trop longtemps là-dessus.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Jeu 1 Nov 2007 09:48 
.

Inscription: 10 Oct 2005
Messages: 4725
Le tome 41 est annoncé pour le 24 Janvier 2008 sur le site de Glénat.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mar 13 Nov 2007 18:15 
100 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 17 Mai 2006
Messages: 818
Localisation: Paris, France
Vol. 40 dans les bacs à sable.
Et j'ai vraiment, vraiment les boules contre ces cons de chez Glénat, qui n'ont même pas été capables d'assurer une bonne impression. C'est bien simple, on a l'impression de lire du RAW, cela jusqu'à l'avant-dernier chapitre. Les noirs sont presque gris et parsemés de taches blanches... c'est vraiment l'apocalypse, et comme je le disais à Lee, on a l'impression que les mecs ont craché sur les pages avant de les passer à la photocopieuse.
Merci, Glénat, de bien faire ton travail...

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mar 13 Nov 2007 20:10 
500 000 Berrys

Inscription: 19 Mai 2005
Messages: 121
Localisation: surfe sur Aqua laguna
Emilio a écrit:
Vol. 40 dans les bacs à sable.
Et j'ai vraiment, vraiment les boules contre ces cons de chez Glénat, qui n'ont même pas été capables d'assurer une bonne impression. C'est bien simple, on a l'impression de lire du RAW, cela jusqu'à l'avant-dernier chapitre. Les noirs sont presque gris et parsemés de taches blanches... c'est vraiment l'apocalypse, et comme je le disais à Lee, on a l'impression que les mecs ont craché sur les pages avant de les passer à la photocopieuse.
Merci, Glénat, de bien faire ton travail...


Il faut arrêter de faire la fine bouche, ce tome est tout à fait acceptable et toujours aussi agréable à lire, la traduction que tout le monde attendait au tournant a été respectée, Gear 2 !
Les taches ressemblent à des erreurs d'impression, il faut se plaindre à l'imprimeur :Luffy hilare:

Hormis une ou deux traductions légèrement discutables, ce tome 40 est un vrai plaisir pour les yeux !


Rhalàlà j'ai déjà envie de lire le 41, à l'assaut D'Enies Lobby !!!

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mar 13 Nov 2007 20:11 
50 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 17 Fév 2006
Messages: 554
je vais l'acheter demain est j'espere que c'est seulement le tien qui as mal été imprimé parce que la, ca serait vraiment se foutre de nos gueules, car nous sortir le tome en retard est une chose mais si en plus on attend un mois de plus pour avoir un tome tres mal photocopier avec une impression de rax comme tu le dit, il faudras que l'on envoie un paquet explosif pour leur montrer notre mecontentement............je suis serieux !! :Zoro cri du sabre:

edit:c'est vrai que j'aurais su je serais allez l'acheter aujourd'hui aussi


Dernière édition par bladagun le Mar 13 Nov 2007 20:53, édité 3 fois.

Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mar 13 Nov 2007 20:21 
50 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Jan 2007
Messages: 573
Localisation: derrière le sabre qui te fend les tripes!
j'ai les boulles les gas, il est 19:16 et je viens juste de finir mon taf de la journée, c'est bien mort pour chopper un bus et attraper ce dernier tome à la volée, pourquoi ça sort le 13 alors qu'on disait le 14, j'aurais du passer plus de temps sur le net que sur ma vrai vie active à plancher sur mes put*biiiiiiiiip de story board... ça m'apprendra à pas tenter le coup avant la date officielle, merde je vais faire quoi ce soir?... :Luffy erente:

bonne lecture à tous les chanceux qui ont pu se le procurer, problèmes d'impression ou non vous nous devez de relativiser, vous vous l'avez (parole de mec frustré!). journée poooouuuurrrriiiiiieeeee!

viv'ment d'main :luffy langue: ^^

Edit: bon ba maintenant tout bon fan de One piece le sait... merci ange bleu^^

_________________
Image


Dernière édition par mr.28 le Mer 14 Nov 2007 22:29, édité 1 fois.

Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Mar 13 Nov 2007 21:00 
The old man
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 05 Jan 2004
Messages: 30302
Localisation: Joker
mr.28 a écrit:
pourquoi ça sort le 13 alors qu'on disait le 14,


Bah un grand nombre de librairies et de grandes enseignes mettent à disposition les bouquins l'après midi précédent la date de sortie officielle (c'est un truc hyper courant^^). Mais évidemment tout le monde ne fait pas ça.
C'est seulement demain que le volume 40 sera officiellement disponible partout.

_________________
Image
Manga List | Anime List
Les règles du forum sont faites pour être respectées, merci de les garder en tête.


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 1847 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 35, 36, 37, [38], 39, 40, 41 ... 124  Suivante

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 8 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com