Chapitre super cool! Pas mal de choses à dire pour une entrée en matière! Je ne me souviens pas d'un début d'arc aussi riche en détails.
Je vais pas redire tout ce qui a été dit, mais on commence à avoir pas mal de clins d’œil à des choses connues autour de DF :
- architecture Gaudienne et mœurs espagnoles (normal quand on s'appelle Donquixote)
- son équipe se décompose en jeu de cartes
- le syndrome de Peter Pan, comme dit au-dessus, est super bien pensé aussi
Sinon, plusieurs choses m'intriguent!!
- je ne comprends pas le plan de Law, il a vraiment l'air de vouloir rendre César, il nous a tous dupé, je pensais que c'était une feinte, ben non apparemment! Quel intérêt de rendre César? Une fois que DF récupèrera César, je ne pense qu'il laissera Law, Robin et Pipo s'enfuir... A moins que la marine intervienne à ce moment là. Mais Law ne peut pas prévoir ça quand même. Sauf si ces quelques mois au sein des capitaines corsaires lui ont permis de connaître les méthodes et les actions de la Marine.
- On ne peut pas aller sur Green Bit en bâteau? Peut-être une île qui se situe en altitude, genre à 200 ou 300 mètre d'altitude, d'où l'utilisation de la Skywalk. M'enfin, quand j'y repense, on peut être sûr que la Marine viendra sur Green Bit, car Law a bien dit la vérité à Smoker.
- Une équipe "aussi" faible sur le Sunny? Bizarre, en même temps on a pas encore vu le Arm Point de Chopper et le Jumping point non plus! Et peut-être que Momo vaut plus qu'on ne le pense!
- Les jouets vivants pour un marionnettiste, ça pouvait pas mieux coller! Mais je doute que Doflamingo puisse les contrôler. Il doit y avoir un truc, comme les zombies de Thriller Bark!
- L'aveugle de la fin joue à la roulette contre des types au service de Buffalo, et comme le disent les gens, ils ternissent la réputation de DF. Les lieutenants de DF font sûrement le "bien" sur l'île et sont bien vus par les citoyens de Dressrosa. Se donner une bonne apparence alors que des affaires badass sont cachées dans l'ombre. Très mafieux quoi.
CrazyWesh a écrit:
J'voudrais pas flooder mais il semblerait que Luffy est "senti la puissance du vieux" car il lui dit selon la version mangarule "old man you look pretty strong" mais jsais si il parlait de sa puissance dans le jeu ou sa vraie puissance.
En français, ça donne "tu es un type chanceux..." . A voir, c'est toujours le problème de la justesse des traductions.