Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 373 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 11, 12, 13, [14], 15, 16, 17 ... 25  Suivante
Auteur Message
 Sujet du message:
MessagePosté: Sam 2 Sep 2006 12:17 
125 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 16 Déc 2005
Messages: 908
Localisation: Leipzig - Deutschland
kikiboudka a écrit:
Eeeh, SBS has become a world wild thing, huh? I'm happy that they sent it all the way from France to editorials in Japan. But you asked such question all the way from overseas!? I DON'T have french bread at home now. I want to eat it at the home of the french bread. Now, I answered this, but I heard they are 10 volumes behind in releasing graphic novels, so he'll probably read this 2 years later, huh? Please be the fan until then! Thank you!!


Pour les non anglophones :
Hey, les SBS deviennent une affaire mondiale, hein ?
Je suis content que vous ayez envoyé ce colis de France jusqu'au éditeurs japonais.
Mais en chemin, vous avez posé tellement de questions...
Je n'ai pas de pain français en ce moment.
Je voudrais en manger la ou ont le fait (là, il parle de venir chez nous ^^, ou je m'emballe ?).
Voilà je vous ai répondu, mais j'ai entendu dire que vous aviez 10 volumes de retard sur notre parution...
Donc vous lirez surement ceci dans 2 ans hein ?
SVP restez fans jusque là !
Merci beaucoup !

________________________________________________________
Rester fan jusqu'à dans 2 ans ?
Mais Oda Sama, pas d'inquiétude, c'est pour la vie qu'on l'est ! :Sanji amoureu:

_________________
Image


Dernière édition par Dr. Fred le Sam 2 Sep 2006 12:18, édité 1 fois.

Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Sam 2 Sep 2006 12:18 
.

Inscription: 10 Oct 2005
Messages: 4725
Et ben, il en revient pas on dirait le Oda!^^

En tout cas, il est compatissant avec nous, et il sait qu'il y a 10 volumes d'écart entre la france et le japon, et ils nous demandent de rester des fans jusqu'a que le volume contenant ces sbs (le 43 évidemment^^) sorte en france, chose qui bien sur sera le cas!!!!!!!!!!

Hip hip hip pour la volonté!!!!!! :Sanji amoureu: :Sanji amoureu: :Sanji amoureu:

Merci à Null!! :Vogue Merry:

EDIT: Dr. Fred, l'homme qui écrit plus vite que son ombre (moi^^) a encore frappé!


Dernière édition par Deu$ le Sam 2 Sep 2006 12:26, édité 1 fois.

Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Sam 2 Sep 2006 12:21 
1 Berry
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 21 Aoû 2006
Messages: 23
Localisation: lance un dé , si le resultat est 1,2,3,4,5 ou 6 , ça veut dire que je ne suis pas chez moi
BRAVO !!!!!!!!
je n'ait pas participer ( je me suis inscrit trop tard :Luffy erente: ) mais vous avez reussi a passer dans les SBS ! un reve devient realité . j'attend avec impatience le volume 43 ( ca va etree long :Luffy erente: )


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Sam 2 Sep 2006 12:24 
5 000 000 Berrys

Inscription: 11 Déc 2005
Messages: 237
Dr. Fred a écrit:
Mr_Prince a écrit:
Va t'il essayé de venir pour la prochaine japan expo pour voir ces fan francais????????


Ben il a un peu un manga à dessiner toutes les semaines, mais ça le ferait bien !
Surtout que je comptais y aller cette année ^^


Oui mais si il fini one piece entre temps ^^' au moins qu'il dedicasse un de mes tome de one piece préféré ^o^ *dans un reve*

...
*se reveille*
Citation:
Oda-sensei, do you have a delicious french bread? I'm a French, so before I start SBS, I have to eat French bread!! One last word in the end:
"Que la volonte du D soit avec vous Mr. Oda!"

è_é qui a ecrit cette lettre maintenant les japonais croit tous qu'on est des mangueur de baguette (c'est un peu vrai -_-)

Citation:
Eeeh, SBS has become a world wild thing, huh? I'm happy that they sent it all the way from France to editorials in Japan. But you asked such question all the way from overseas!? I DON'T have french bread at home now. I want to eat it at the home of the french bread. Now, I answered this, but I heard they are 10 volumes behind in releasing graphic novels, so he'll probably read this 2 years later, huh? Please be the fan until then! Thank you!!


pas bien compris mon anglais flanche mais je crois que Oda est choqué par ces 2 ans de retard sur la parution japonaises non???
(va t'il envoyé une lettre en retour ^^???)

_________________
Image
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Sam 2 Sep 2006 12:28 
125 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 16 Déc 2005
Messages: 908
Localisation: Leipzig - Deutschland
Mr_Prince a écrit:
pas bien compris mon anglais flanche mais je crois que Oda est choqué par ces 2 ans de retard sur la parution japonaises non???
(va t'il envoyé une lettre en retour ^^???)


Pour une trad, voir 3 posts plus haut ^^

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Sam 2 Sep 2006 12:32 
The old man
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 05 Jan 2004
Messages: 30398
Localisation: Joker
Voilà j'ai demandé à Van de nous traduire ces SBS :

L : MR Oda, nous vous envoyons de France une lettre avec nos impressions/émotions. En tant qu'un des 1000 fans et plus de la version internet de OP je vous écris cette lettre. Les fans de OP qui existent dans les pays érangers veulent montrer leur respect, en particulier aux fans japonais!!
Question: MR Oda est ce vous avez du délicieux pain francais? j'aime manger du pain quand je lis one piece!
Pour conclure je n'ai qu'une chose à dire: que la volonté du D soit avec vous Mr Oda!

Signé la Volonté du D

O : Ca alors! Les SBS sont aussi devenu une norme à l'étranger! Je suis si content que vous vous soyez donné la peine d'écrire exprès à la rédaction! Alors voici la question qui a traversé le monde! Actuellement je n'ai pas de pain. Un jour j'irai en France en manger! Hé bien, j'ai répondu mais comme il semble y avoir 10 volumes d'écart avec la France, il va falloir 2 ans pour que la personne concernée puisse la lire! Reste fan jusque là! Merci!

_________________
Image
Manga List | Anime List
Les règles du forum sont faites pour être respectées, merci de les garder en tête.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Sam 2 Sep 2006 12:35 
1 000 Berrys

Inscription: 09 Aoû 2005
Messages: 27
ange bleu a écrit:
Voilà j'ai demandé à Van de nous traduire ces SBS :

L : MR Oda, nous vous envoyons de France une lettre avec nos impressions/émotions. En tant qu'un des 1000 fans et plus de la version internet de OP je vous écris cette lettre. Les fans de OP qui existent dans les pays érangers veulent montrer leur respect, en particulier aux fans japonais!!
Question: MR Oda est ce vous avez du délicieux pain francais? j'aime manger du pain quand je lis one piece!
Pour conclure je n'ai qu'une chose à dire: que la volonté du D soit avec vous Mr Oda!

Signé la Volonté du D

O : Ca alors! Les SBS sont aussi devenu une norme à l'étranger! Je suis si content que vous vous soyez donné la peine d'écrire exprès à la rédaction! Alors voici la question qui a traversé le monde! Actuellement je n'ai pas de pain. Un jour j'irai en France en manger! Hé bien, j'ai répondu mais comme il semble y avoir 10 volumes d'écart avec la France, il va falloir 2 ans pour que la personne concernée puisse la lire! Reste fan jusque là! Merci!


la trad anglaise et francaise semblent assez similaire mais certaines phrases semblent assez dur a comprendre, en tout cas, oda n'a retenu que le pain dans toutes les questions, d'un coté ca ne m'etonne vraiment pas ^^.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Sam 2 Sep 2006 12:38 
The old man
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 05 Jan 2004
Messages: 30398
Localisation: Joker
J'ai confiance dans la personne qui a traduit ces SBS car Van (étudiant en Japonais) sort tous les ans parmi les premiers de sa promo et l'année prochaine il poursuit ses études au Japon car il a réussi à obtenir une bourse assez convoitée.

_________________
Image
Manga List | Anime List
Les règles du forum sont faites pour être respectées, merci de les garder en tête.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Sam 2 Sep 2006 12:45 
375 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 28 Aoû 2006
Messages: 1937
Localisation: Where the Streets have no Name
D'ailleurs j'aimerais bien envoyer une lettre à Oda!
Est-ce que vous-pourriez me dire l'adresse s'il vous plaît?
Et puis si je l'écrit en anglais, est-ce qu'il me comprendra?

_________________
ImageImageImageImage
Maiwai ~ Minetarô Mochizuki
Everything you know is wrong /!\ Believe /!\ Watch more TV


Dernière édition par cutty flam le Sam 2 Sep 2006 13:05, édité 3 fois.

Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Sam 2 Sep 2006 12:49 
The old man
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 05 Jan 2004
Messages: 30398
Localisation: Joker
Concernant la traduct de Van, il m'a expliqué que ce que dit Oda est très clair et facile à comprendre mais que pour le "Lecteur" c'est plus chaud.
Il m'a dit qu'il n'a pas tout compris ce que disait le Lecteur à propos du pain, juste le sens général car certaines tournures sont "bizarres" - en tout cas il n'y est pas habitué^^

_________________
Image
Manga List | Anime List
Les règles du forum sont faites pour être respectées, merci de les garder en tête.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Sam 2 Sep 2006 12:58 
15 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 05 Mar 2005
Messages: 385
Localisation: Chez moi
Trop cool vous êtes passé dans les SBS trop excellent !! vous pouvez pas comme je suis déçu de ne pas avoir participé à ça mais je sais que vous nous représenté tous !! Bon pour l'adresse je sais pas si ODA va répondre a chque tome a une français alor attend une peu avant d'écrire ta lettre !! En tout cas quand le tome 43 sortira eh ben la Volonte du D deviendra célèbre : les premiers étrangers a avoir écrit dans les SBS !!

Yeah VIVE SOGEKING !!

_________________
"Et le diable créa les épices..."


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Sam 2 Sep 2006 13:39 
Segamaniac
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Jan 2004
Messages: 1187
Je ne sais que dire, trop d'émotions... le colis est bien arrivé jusqu'à Oda, je suis trop heureux!!!!!!!!!!!!!!

Merci AJT, merci à toutes les personnes qui ont participé de près ou de loin à ce projet et merci M. Oda de nous avoir répondu.

Et surtout pas d'inquiétude, on restera fan de One Piece aussi longtemps que vous continuerez et que les aventures des Mugiwaras resteront toujours aussi passionnantes et riches en émotions!!!!!

Une dernière fois : MERCI!!!!!!!!! :Luffy hilare:

_________________
Les règles du forum sont faites pour être respectées, merci de les garder en tête avant de poster.

ImageImage


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Sam 2 Sep 2006 14:14 
Roi de Fanelia

Inscription: 14 Fév 2004
Messages: 1066
Localisation: Minerva
kikiboudka a écrit:
la trad anglaise et francaise semblent assez similaire mais certaines phrases semblent assez dur a comprendre, en tout cas, oda n'a retenu que le pain dans toutes les questions, d'un coté ca ne m'etonne vraiment pas ^^.


Ca faisait longtemps que j'etais pas passé ici!

Concernant la trad j'ai vu que j'ai bloqué sur les mêmes passages que le traducteuur de null. Je pense comme lui que le mot "sonchô" est etrange et en effet kyôchô aurait plus de sens et la trad devient alors: "Je voulais souligner/montrer partculierement aux fans jap qu'il existe des fans de OP à l'etranger."

Enfin voila c'est de la trad amateur je pense que d'autres pourront faire aussi bien ou meme mieux que moi.

_________________
Lorsque le chemin vers Lost Jerusalem sera ouvert, KOS-MOS va se réveiller...


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Sam 2 Sep 2006 14:40 
100 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 11 Mar 2004
Messages: 829
Localisation: snake's island, le paradis du fruit defendu
apparement c'est ce qu'a dit le "lecteur" qui vous pose probleme pour la trad...
dès que je fini le boulot, je vous retrouve la lettre exacte en francais et sa trad par nami.
voilà voilà, maintenant je voudrais paraphraser un passage de ce merveilleux manga :
"a forum's dream will never die !"

++ AJT


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Sam 2 Sep 2006 14:44 
500 000 Berrys

Inscription: 31 Mar 2006
Messages: 111
Localisation: Quelque part sur GrandLine
Félicitation, et vivement le tome 43 en France .


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 373 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 11, 12, 13, [14], 15, 16, 17 ... 25  Suivante

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 11 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com