chopp3r a écrit:
donc la marine s'amuse maintenant à mettre une prime sur tous les membres d'un équipage même si celle ci est ridicule? c'est vraiment super bizarre comme truc je trouve
enfin là au moins je comprend le pourquoi du surnom
bon on verra bien au prochain chapitre
bah écoute sur ce point je rejoins l'avis de seleniel qui m'a ouvert les yeux sur une opinion que j'avais déjà inconsciemment depuis quelques temps, les primes ne sont plus importantes. (tout du moins pour moi)
mais comme l'a dit le même seleniel plusieurs fois, Oda aime casser de l'intérieur ce qu'il a mis en place, et les primes en font partie.
à un certain niveau elles ne veulent certainement plus rien dire, celles de Barbe Blanche et Shanks doivent être au-dessus de l'entendement, ainsi que celles d'autres pirates extrêmement puissants.
pourquoi 50 berries, 16 millions, 77 millions? juste un million de plus pour Robin? et le ridicule de l'affiche de Sandy (si un jour vous êtes tristes pensez à ça, ça marchera certainement mieux que dereshishishi) nous font comprendre que les primes n'ont plus vraiment d'importance, où même de signification. Oda se fait certainement plaisir.
sinon je vois que certains pensent que Pipo ne se sent pas encore prêt à rejoindre l'équipage et c'est pour ça qu'il s'entraîne à la meilleure façon de parler à Luffy. je pense plutôt qu'il essaie de trouver la bonne formule pour revenir en se la racontant, du Pipo classique quoi.
je sens qu'il y en a un qui va rater le culte de Franky...
oui je fais de la pub pour l'Eglise Odalienne, et puis de toute façon je m'en fout, c'est moi qui écrit notre livre sacré

je sens que dans l'enseignement de Deu$ (en tout cas dans mon livre) Franky passera régulièrement à la trappe.
la remarque d'Eru est intéressante, ça ne m'étonne pas qu'il en parle, il a dû relire tout le manga depuis l'arrivée de Franky avec les larmes aux yeux.
sinon, quelque chose qui n'a rien à voir, mais j'ai réussi à retrouver la trad de Stephen du chapitre 234:
Doflamingo a écrit:
The island business has been too good lately.
I came cause I was bored.
Sengoku, en réponse lui a écrit:
Well, that's depressing to hear.
There's nothing as unfortunate for us to hear than that the pirating business is going well.
ce qui veut dire si je ne m'abuse, que les affaires de Doflamingo sur l'île se passent très bien, et Sengoku lui répond qu'il n'aime pas que la piraterie aille bien.
donc Doflamingo aurait une île sur laquelle il domine, comme Crocodile avec Alabasta. et la réponse de Sengoku est toujours ambigüe...