Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 1431 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 53, 54, 55, [56], 57, 58, 59 ... 96  Suivante
Auteur Message
 Sujet du message: Re: Erreurs et oublis
MessagePosté: Mar 27 Sep 2011 22:19 
350 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 01 Nov 2004
Messages: 1855
Localisation: Quelque part entre Ailleurs et l'Infini...
Hello^^

Petite erreur dans Détail --> Liste des chapitres:
Spoiler: Montrer
Chapitre 625 - Lègues aux générations futures --> Legs, et j'arguerais que c'est peut-être même un singulier, soit "leg".


Voilà voilà^^

_________________
"Nous ne sommes que trois, la rapière à la main:
Fille d'Elfes et Guerrière, Adarana la Blonde,
Gaëlan, Demi-Orc aux trois-quarts Magicien,
et moi l'Aventurière qui doit sauver le Monde..."

"Because I could not stop for Death, She kindly stopped for me — and bought me coffee at a greasy diner..."


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Erreurs et oublis
MessagePosté: Mer 28 Sep 2011 11:30 
10 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 15 Sep 2011
Messages: 57
Isuzu a écrit:
Hello^^

Petite erreur dans Détail --> Liste des chapitres:
Spoiler: Montrer
Chapitre 625 - Lègues aux générations futures --> Legs, et j'arguerais que c'est peut-être même un singulier, soit "leg".


Voilà voilà^^


Je veux bien qu'il y est une erreur. Mais si on met leg, ça veut dire quoi ?
Je pense plutôt que le mot en question vient du verbe Léguer, et donc il n'y aurait pas d'erreur.

Mais le nom du chapitre ne serait-il pas plutôt "Des pensées non transmises" ?
http://www.scan-mx.com/lecture-en-ligne/one_piece/625

Je ne sais pas ce que vaut ce site, mais c'est le titre qu'ils ont mis, et tout le reste correspond avec ce que vous avez mis.

Voila =)

EDIT : En regardant sur Wikipédia on trouve "Ce que nous léguons aux générations futures".
De plus pour le chapitre 635, vous avez mis "Si grotesque que je pouvais voler", alors que je pense que c'est plutôt "Si grotesque que je pourrais voler"


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Erreurs et oublis
MessagePosté: Mer 28 Sep 2011 11:46 
350 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 01 Nov 2004
Messages: 1855
Localisation: Quelque part entre Ailleurs et l'Infini...
Le mot Leg est ce qui est légué tout simplement (c'est l'othographe correcte du mot).
Maintenant, la traduction est sans aucun doute sujette à caution puisque sur mangareader, on trouve Uninherited Will, ce qui signifie en effet volonté qui n'a pas été héritée ou transmise, mais Will a aussi la signification de testament, d'où le double sens avec Leg.

EDIT: A force d'être habitué aux dico anglais, je fais des erreurs^^

_________________
"Nous ne sommes que trois, la rapière à la main:
Fille d'Elfes et Guerrière, Adarana la Blonde,
Gaëlan, Demi-Orc aux trois-quarts Magicien,
et moi l'Aventurière qui doit sauver le Monde..."

"Because I could not stop for Death, She kindly stopped for me — and bought me coffee at a greasy diner..."


Dernière édition par Isuzu le Mer 28 Sep 2011 12:01, édité 2 fois.

Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Erreurs et oublis
MessagePosté: Mer 28 Sep 2011 11:57 
The old man
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 05 Jan 2004
Messages: 30415
Localisation: Joker
D'un autre côté il suffit de regarder dans un dictionnaire^^
Moi j'ai Legs ^__^

Sinon il y a effectivement une difficulté de traduction ici.
La traduction anglaise répandument admise est : Uninherited Will, or uninherited est un verbe de jargon juridique anglais :
http://dictionary.reference.com/law/uninherited

Il y a clairement un jeu de mot et le sens n'est pas littéral, d'où des traductions à l'interprétation. Pour ma part j'ai décidé de choisir le sens qui se trouvait illustré dans la dernière image du chapitre - un sens positif mettant l'accent sur la transmission de l'héritage.

_________________
Image
Manga List | Anime List
Les règles du forum sont faites pour être respectées, merci de les garder en tête.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Erreurs et oublis
MessagePosté: Mer 28 Sep 2011 12:47 
500 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Nov 2010
Messages: 119
Localisation: shinsekai
Bonjour^^

En faisant un petit tour sur le site, j'ai trouvé quelques fautes:

_sur la fiche de Daz Boness (Mister 1)

Spoiler: Montrer
''Blessé, mais vivant, ce sera la fin des combats pour Daz Bohness.''

Un H est en trop dans ''Boness''.


_dans l'encyclopédie, à Angel Island

''Lieu d'habitation des habitants de Skypiea, une île de composée d'ilonimbus. ''
Le ''de'' est en trop.

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Erreurs et oublis
MessagePosté: Jeu 29 Sep 2011 07:44 
The old man
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 05 Jan 2004
Messages: 30415
Localisation: Joker
Voilà tout est corrigé.

Mici, mici ^_^

_________________
Image
Manga List | Anime List
Les règles du forum sont faites pour être respectées, merci de les garder en tête.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Erreurs et oublis
MessagePosté: Lun 3 Oct 2011 02:25 
225 000 000 Berrys

Inscription: 12 Nov 2007
Messages: 1375
Localisation: Dans tes rêves.
Une autre petite erreur d'orthographe. Sur le résumé du tome 63 de One Piece, il y est écrit un certain mot : éclaircissement. Toutefois, le contexte de la phrase demande que ce mot soit écrit au pluriel.

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Erreurs et oublis
MessagePosté: Lun 3 Oct 2011 20:26 
The old man
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 05 Jan 2004
Messages: 30415
Localisation: Joker
Avec toutes ces émotions j'ai failli oublié!

C'est corrigé, mici, mici ^_^

_________________
Image
Manga List | Anime List
Les règles du forum sont faites pour être respectées, merci de les garder en tête.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Erreurs et oublis
MessagePosté: Dim 9 Oct 2011 15:42 
5 000 000 Berrys

Inscription: 27 Juil 2006
Messages: 228
Localisation: sur le port d'amsterdam
Bonjour,

Petite erreur dans la section spoil de la fiche de Zorro.

Spoiler: Montrer
"Face à cette situation inattendue, Zorro prendra sans doute l'une des décisions les plus difficiles de sa vie et fera ainsi une demande inattendue à Œil de Faucon : celui de l'entraîner."


ça doit être celle plutôt. :Vogue Merry:

Tchuss.

_________________
Quand on a faim, il faut manger !! (Monkey D. Luffy)


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Erreurs et oublis
MessagePosté: Mer 12 Oct 2011 20:47 
The old man
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 05 Jan 2004
Messages: 30415
Localisation: Joker
C'est corrigé, mici, mici.

_________________
Image
Manga List | Anime List
Les règles du forum sont faites pour être respectées, merci de les garder en tête.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Erreurs et oublis
MessagePosté: Jeu 13 Oct 2011 11:37 
70 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 10 Oct 2010
Messages: 673
Localisation: Pandémonium
Je ne sais pas si je suis au bon endroit ou si la remarque a déjà été faite. Mais quand on clique sur Modérateurs globaux dans la légende tout en bas de la page d'accueil du forum, on retombe sur la liste des Administrateurs. Est-ce un oubli ou une erreur du système ?
Voilà ^^.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Erreurs et oublis
MessagePosté: Mar 18 Oct 2011 18:30 
1 000 000 Berrys

Inscription: 17 Mai 2009
Messages: 134
à mon tours
erreurs ou oublis
dans la fiche de raileigh
http://www.volonte-d.com/perso/rayleigh.php

premiere apparition = tome 3 ou 53


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Erreurs et oublis
MessagePosté: Mar 18 Oct 2011 18:37 
45 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 02 Juil 2010
Messages: 535
Localisation: Au royaume des boulets
Non c'est bien tome 3.
On le voit dans le flash-back de Baggy quand il était encore dans l'équipage de Gold Roger.
Alors erreur mais de ta part^^

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Erreurs et oublis
MessagePosté: Mar 18 Oct 2011 19:11 
100 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 17 Juin 2011
Messages: 851
Localisation: In your head
Spoiler: Montrer
je sait pas si c'est voulu mais vous avez pas mis que Demalo Black etait dans l'enfer de glace d'impel down ( avec pandaman )

_________________
Image

" I counted six shots nigger ...
I counted two guns nigger ! "

~ Secrétaire Ultra du Club Ps ~


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Erreurs et oublis
MessagePosté: Jeu 20 Oct 2011 10:40 
The old man
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 05 Jan 2004
Messages: 30415
Localisation: Joker
Spoiler: Montrer
Tu ne confondrais pas avec George Black, l'un des noms qui était sur la liste des prisonniers disparus ?

_________________
Image
Manga List | Anime List
Les règles du forum sont faites pour être respectées, merci de les garder en tête.


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 1431 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 53, 54, 55, [56], 57, 58, 59 ... 96  Suivante

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com