Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 14618 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 867, 868, 869, [870], 871, 872, 873 ... 975  Suivante
Auteur Message
 Sujet du message: Re: Le coin des questions qui vous empêchent de dormir
MessagePosté: Dim 11 Aoû 2013 17:10 
2 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 11 Avr 2013
Messages: 152
Localisation: Winterfell ~ Ban is the new black
Corsica77 a écrit:
Bonjour tout le monde,

J'ai une petite question au sujet des hommes-bêtes, même si celle-ci ne peut avoir dans l'immédiat qu'une réponse hypothétique.
Comme nous avons pu le remarquer, Oda insère au fur et à mesure de l'aventure de nouvelle race, la seconde ayant été celle des hommes-bêtes.

Nous avons plusieurs cas :

Spoiler: Montrer
Image

Image

Image


Ma question concerne le vice-amiral Dalmatien, est il un utilisateur de FDD de type Zoan ou est-il issue de la relation entre une femme et un homme-bête ?
Nous ne l'avons jamais vu autrement que dans une forme hybride (mi zoan, mi homme). Le dessin de lui jeune me laissant penser qu'il s'agit d'un croisement.

Dalmatian à MF :
Spoiler: Montrer
Image


Dalmatien jeune :
Spoiler: Montrer
Image


Les "Hommes-bêtes" sont en fait les mink (des visons en anglais , des hommes-fourrures si ont veut) , Oda n'a utilisée le terme de Mink que sur la liste des esclaves :

Spoiler: Montrer
Image


Sinon pour ta question je ne pense pas qu'il est issue d'une union d'humain et de Mink , ça serait bizarre et ça toucherait à la zoophilie ... Je ne pense pas qu'un éditeur laisserais passer l'image , Oda à dut juste le dessiner ainsi pour le reconnaître facilement sans quoi ont ne le reconnaîtrais pas :
Spoiler: Montrer
Image

_________________
" Vous m'avez Trouvée ! " Menma ~ Ano Hana
" Vanishment This World " Rikka Takanashi ~ Chū-2 Byō
" Je ... Je Suis Curieuse ! " Chitanda Eru ~ Hyouka
" Har-Harl Infigar " Aladdin ~ Magi
" Être aveugle n'est pas un inconvénient , cela permet de ne pas voir toutes les saletés de ce monde " Fujitora ~ One Piece
" Tu peux jouer n'importe quel personnage mais au final tu n'es personne " Makishima Shôgo ~ Psycho Pass


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Le coin des questions qui vous empêchent de dormir
MessagePosté: Dim 11 Aoû 2013 20:49 
475 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 17 Oct 2009
Messages: 2341
Localisation: :noitasilacoL
Au passage, Masira et Shojo ne sont pas des singes, ou même des hommes fourrures. Il me semble que c'est Shojo qui le dit, lors d'un échange comique entre lui et Luffy. ça donnait un truc du style:

LUFFY: Wow, t'es de quelle espèce ? Simiesque ?

SHOJO: de l'espèce humaine, imbécile !

puis les petits gars de son équipage s'énervent

SHOJO: laissez mes enfants, il ne sait pas à qui il parle.

Bref un truc comme ça

EDIT Lightning D. Raven: carrément... pas !!

EDIT Beween: ouai, t'as frappé dans le mille :Luffy hilare:

_________________
le plus puissant des démons, ma fan-fic sur le précédent possesseur du fruit du magnétisme.

goodeed Venez faire des dons gratuits pour aider des enfants du Tiers Monde à se nourrir et être vaccinés, et pour planter dans arbres en Inde !

le même genre de site, mais avec un peu plus de choix dans les dons

Fluctuat Nec Mergitur.


Dernière édition par musicman le Dim 11 Aoû 2013 22:49, édité 3 fois.

Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Le coin des questions qui vous empêchent de dormir
MessagePosté: Dim 11 Aoû 2013 22:41 
8 000 000 Berrys

Inscription: 23 Jan 2013
Messages: 318
Localisation: Grandline
Tiens c'est étrange on dirait Bartholomeo à droite de la tête de Yassop das la première image ! :'O


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Le coin des questions qui vous empêchent de dormir
MessagePosté: Dim 11 Aoû 2013 22:44 
100 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 13 Fév 2012
Messages: 88
Un truc comme ca:

Image

_________________
Image


~ La vérité au cœur et la bouche close, nous tissons l'histoire au son du grand clocher ~


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Le coin des questions qui vous empêchent de dormir
MessagePosté: Lun 12 Aoû 2013 06:38 
8 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 20 Sep 2012
Messages: 321
pif paf a écrit:
C'est surtout pour des raisons juridiques, l'ancien traducteur fait un procès à Glénat pour toucher des droits d'auteurs et donc Glénat réédites tout avec de nouvelles traductions "au cas où" (grosso modo, Seleniel pourrait en parler plus en détail).
Du coup ils font comme si c'était par amour de l’œuvre originale qu'ils rééditaient, mais en fait pas du tout, c'est plus une "excuse" pour le grand public.

Death_Seagull a écrit:
depuis quand on change les prénom dans une autre langue...
Depuis toujours j'ai envie de dire ; si tu prends n'importe quel prénom, il est totalement différent d'un pays à l'autre.

Et puis bon, Usopp c'est quand même un jeu de mot à la base, donc je ne vois pas le problème lié à sa traduction ; Sandy c'est un peu plus douteux - pour ne pas dire carrément naze ; et je ne vois pas trop le problème avec Zorro : faudra qu'on m'explique en quoi c'est un affreux crachat sur son prénom d'avoir rajouté un pauvre petit r de rien du tout.

Franchement, je me demande vraiment si tous les esthètes qui crient au scandale avec la traduction des prénoms actuelle, la trouvaient si horrible avant de lire les scans...


C'est une question de respect de l'auteur.
Et NON bien sur que NON on ne change pas les noms de personne d'un pays à l'autre, c'est quoi cette idée. J'ai un nom breton "yann" qui signifie "jean", comme je n'ai pas vécu en bretagne, j'aurais du être appelé jean? Et maintenant que je vis au usa peut-être que je devrais demander à être appelé "John", parce que mon prénom est totalement différent d'une région ou pays à l'autre....sérieux...

D'ailleurs, pourquoi en france l'oeuvre de shakespeare ne s'apelle-t-elle pas romain et juliette, c'est quand même beaucoup plus francais !

Et concernant le jeu de mot d'ussop, quel dommage que le nom de luffy ne soit pas "singe" alors...
Qu'on traduise les surnoms me semble tout à fait logique, c'est leur sens qui est important (ace aux poings ardents, chapeau de paille, le roux..etc..)
Mais prendre la liberté de changer les prénoms est une erreur, et visiblement glénat est d'accord aussi sur ce point (ils s'en servent pour justifier la réédition donc ils en sont au moins conscients). Qu'on change le nom du singe de dora l'exploratrice je crois tout le monde s'en contrefout, mais pour une oeuvre de cette envergure un minimum de respect de l'auteur s'impose.

musicman a écrit:
Death_Seagull a écrit:
Je m'étais jamais posé la question, mais vous pensez qu'il s'est passé quoi pour qu'après la mort de Roger, Beckman, pourtant membre à part entière de l'équipage de Roger, se joigne à l'équipage de Shanks, qui lui n'était qu'un mousse.


à ma connaissance, Beckman n'a jamais fait partie de l'équipage de Roger. Si tu confonds avec le lieutenant que l'on voit lors du flash back de Baggy, saches que c'est Rayleigh !


Effectivement, je sais pas d'où j'ai sorti ca ^^


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Le coin des questions qui vous empêchent de dormir
MessagePosté: Lun 12 Aoû 2013 09:20 
475 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 17 Oct 2009
Messages: 2341
Localisation: :noitasilacoL
Death_Seagull a écrit:
C'est une question de respect de l'auteur.
Et NON bien sur que NON on ne change pas les noms de personne d'un pays à l'autre, c'est quoi cette idée. J'ai un nom breton "yann" qui signifie "jean", comme je n'ai pas vécu en bretagne, j'aurais du être appelé jean? Et maintenant que je vis au usa peut-être que je devrais demander à être appelé "John", parce que mon prénom est totalement différent d'une région ou pays à l'autre....sérieux...

D'ailleurs, pourquoi en france l'oeuvre de shakespeare ne s'apelle-t-elle pas romain et juliette, c'est quand même beaucoup plus francais !


C'est totalement différent. Sais tu que le Japon n'utilise pas l'alphabet cyrillique latin ? (A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z) Ils utilisent des symboles (des kanjis ? corrigez moi si je me trompe). Je ne parle pas le jap, et ne le lis pas par la même occasion. Par contre, par analogie avec d'autres langues, à mon avis un caractère jap peut avoir plusieurs sens. Par exemple, ça ne me choque pas que Glénat a écrit Sandy au lieu de Sanji, parce qu'il y a pas beaucoup de différences. Quant à Zorro au lieu de Zoro, sérieusement, qui s'en fout ?

Après, Usopp est un cas à part car comme tu le dis, c'est normal de traduire les jeux de mots. Le nom de Usopp fait référence à plein de blagues lors de son introduction dans le manga. Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que son nom ait été traduit !! en effet, si ils ne l'avaient pas fait, je ne vois pas comment ils auraient pu faire "vivre" les blagues... Parce que si ils avaient juste mis une explication en petits sur le côté de l'image, ben on aurais pas rigolé.

Donc pour répondre à ta question, on ne traduit pas Roméo et Juliette parce qu'on comprends Roméo en français quand on lis Roméo en Anglais. Alors que si c'était écris en kanjis...


Death_Seagull a écrit:
Mais prendre la liberté de changer les prénoms est une erreur, et visiblement glénat est d'accord aussi sur ce point (ils s'en servent pour justifier la réédition donc ils en sont au moins conscients). Qu'on change le nom du singe de dora l'exploratrice je crois tout le monde s'en contrefout, mais pour une oeuvre de cette envergure un minimum de respect de l'auteur s'impose.


Pour rappel, Glénat s'en contrefout des traduction. Va donc lire le green data book, tu va bien te marrer avec Octo. ah non pardon ils l'ont rebaptisé Octy... Au lieu Hatchan !!
La véritable raison a déjà été évoquée.

Quant à l'envergure du manga... Il a commencé à être édité lorsque le tome 15 est sortis au japon (fin de l'arc Dorry et Brogy / arc Wapol). Donc avec les droits d'auteurs et toutes la paperasse, je dirais que Glénat a envisagé d'acquérir les droits un an auparavant, donc lors de la sortie du tome 9 (flash back Belmer).

Autant dire que nveau envergure, c'était pas encore ça !! Imagines bien que si ça se trouve, l'an prochain Dora l'exploratrice va devenir un Best Seller aux Etats Unis... après tout, la pizza est un légume et la carabine est à un gamin de 5 ans, donc on est pas à l'abris d'un film à gros budget sur Dora...

EDIT: oups oui pardon Reapper^^ c'est la honte pour moi d'avoir fait une erreur aussi grosse :Luffy hilare: c'est corrigé, merci de m'avoir fait passer pour un con !! :Luffy hilare:

_________________
le plus puissant des démons, ma fan-fic sur le précédent possesseur du fruit du magnétisme.

goodeed Venez faire des dons gratuits pour aider des enfants du Tiers Monde à se nourrir et être vaccinés, et pour planter dans arbres en Inde !

le même genre de site, mais avec un peu plus de choix dans les dons

Fluctuat Nec Mergitur.


Dernière édition par musicman le Lun 12 Aoû 2013 12:44, édité 1 fois.

Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Le coin des questions qui vous empêchent de dormir
MessagePosté: Lun 12 Aoû 2013 12:20 
1 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 27 Juin 2010
Messages: 144
musicman a écrit:
C'est totalement différent. Sais tu que le Japon n'utilise pas l'alphabet cyrillique ? (A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z) Ils utilisent des symboles (des kanjis ? corrigez moi si je me trompe).


Petite parenthèse, l'alphabet cyrillique c'est ça:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Alphabet_cyrillique

Utilisé surtout dans les pays de l'Est et en Russie.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z, c'est l'alphabet latin que nous utilisons en ce moment même. ^^

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Le coin des questions qui vous empêchent de dormir
MessagePosté: Lun 12 Aoû 2013 14:48 
8 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 20 Sep 2012
Messages: 321
musicman a écrit:
Death_Seagull a écrit:
C'est une question de respect de l'auteur.
Et NON bien sur que NON on ne change pas les noms de personne d'un pays à l'autre, c'est quoi cette idée. J'ai un nom breton "yann" qui signifie "jean", comme je n'ai pas vécu en bretagne, j'aurais du être appelé jean? Et maintenant que je vis au usa peut-être que je devrais demander à être appelé "John", parce que mon prénom est totalement différent d'une région ou pays à l'autre....sérieux...

D'ailleurs, pourquoi en france l'oeuvre de shakespeare ne s'apelle-t-elle pas romain et juliette, c'est quand même beaucoup plus francais !


C'est totalement différent. Sais tu que le Japon n'utilise pas l'alphabet cyrillique latin ? (A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z) Ils utilisent des symboles (des kanjis ? corrigez moi si je me trompe). Je ne parle pas le jap, et ne le lis pas par la même occasion. Par contre, par analogie avec d'autres langues, à mon avis un caractère jap peut avoir plusieurs sens. Par exemple, ça ne me choque pas que Glénat a écrit Sandy au lieu de Sanji, parce qu'il y a pas beaucoup de différences. Quant à Zorro au lieu de Zoro, sérieusement, qui s'en fout ?

Après, Usopp est un cas à part car comme tu le dis, c'est normal de traduire les jeux de mots. Le nom de Usopp fait référence à plein de blagues lors de son introduction dans le manga. Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que son nom ait été traduit !! en effet, si ils ne l'avaient pas fait, je ne vois pas comment ils auraient pu faire "vivre" les blagues... Parce que si ils avaient juste mis une explication en petits sur le côté de l'image, ben on aurais pas rigolé.

Donc pour répondre à ta question, on ne traduit pas Roméo et Juliette parce qu'on comprends Roméo en français quand on lis Roméo en Anglais. Alors que si c'était écris en kanjis...


Ca se tient, on est évidemment obligés de trouver une traduction proche "phonétique" dans la plupart des cas. Mais sauf erreur de ma part, Oda semble assez proche de la culture occidentale, ou du moins il la considère, je ne serais pas étonné qu'il ai lui-même décidé de l'écriture latine des prénoms (au moins les personnages principaux), il n'y a qu'à voir le titre du manga, il est avant tout occidental. Je peux comprendre des "erreurs" (ce n'en sont justement pas) sur des noms comme bartholoméo ou Balto Roméo, de par la confusion du R et du L en japonais.

Je serais curieux de voir les premières éditions américaines, voir si eux aussi avaient "interprété" les prénoms.
Je suis d'accord que pour Zorro/Zoro on s'en fout un peut, même si du coup on fait une référence impicite au justicier masqué, et que du coup ca enlève de la singularité du personnage (ouais pour moi une lettre ca change ca ^^).
Pour Ussop ca me gène beaucoup plus, que le jeu de mot soit expliqué à la rencontre et présentation du personnage suffit amplement. Pas besoin de le franciser.

Ce serait comme si dans l'édition américaine on changeait le nom de Trafalgar pour disons "Little big horn" afin de mieux cerner la nature du prénom (ils sont pas franchement fort en culture européenne, ni en quoi que ce soit qui sorte de leur pays en fait ^^).



D'ailleurs, retour au sujet, j'y avais jamais pensé, mais j'avais déjà l'impression de par son implication de plus en plus importante que law finirait par disparaitre. On ne peut plus en faire un personnage parallèle, qui poursuivra sa propre quète, Oda nous a trop attaché au personnage. Et je le voyait déjà pourquoi pas se sacrifier à un moment donné pour luffy, qu'il reconnaitrait comme le seigneur des pirates.
Et son prénom pourrait dans la tête d'oda déjà être une prédisposition à ce sacrifice, lors de la bataille de trafalgar, l'amiral nelson se sacrifie pour permettre aux brittaniques de remporter la bataille...


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Le coin des questions qui vous empêchent de dormir
MessagePosté: Mar 13 Aoû 2013 19:21 
2 000 000 Berrys

Inscription: 08 Mar 2012
Messages: 173
J'aimerais connaitre votre avis sur zoro, vous pensez qu'il cache quelque chose? c'est classique sur les shonen, on a deja vu dans one piece luffy qui cachais son gear 3 (meilleur passage a mon avis) et qui fait mine de l'utiliser une fois, puis l'utilise sans qu'on le vois et enfin... whaa, bref

Zoro et son oeuil amoché ça cache quelque chose... mais quoi? avec le dernier episode, on peut remarquer (et c'est pareil sur les scans) que zoro a l'air déranger de ne pas pouvoir etre seul pour se battre...


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Le coin des questions qui vous empêchent de dormir
MessagePosté: Mar 13 Aoû 2013 20:09 
475 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 17 Oct 2009
Messages: 2341
Localisation: :noitasilacoL
Majin D. Jack a écrit:
Zoro et son oeuil amoché ça cache quelque chose... mais quoi? avec le dernier episode, on peut remarquer (et c'est pareil sur les scans) que zoro a l'air déranger de ne pas pouvoir etre seul pour se battre...


Tu veux savoir ce qu'il y a sous le cache oeil de Zoro ? Et bien il y a...

Spoiler: Montrer
un oeil crevé, eh, patate !!

Nan, j'rigole^^ en effet, ce cache oeil est l'objet des théories les plus abracadabrantesque !!

Dans le genre WTF, certains pensent qu'il cache une arme antique (en l’occurrence, la dernière, donc Uranus). D'autres imaginent carrément un trou noir retenu par le cache-oeil qui contiendrait un sceau taillé par Mihawk grâce à des techniques de sabres supérieures

Image

Plus probable, la preuve de son entraînement acharné avec (contre ?) Mihawk. Mais je kifferais trop que ce soit un pouvoir caché :Luffy hilare:

_________________
le plus puissant des démons, ma fan-fic sur le précédent possesseur du fruit du magnétisme.

goodeed Venez faire des dons gratuits pour aider des enfants du Tiers Monde à se nourrir et être vaccinés, et pour planter dans arbres en Inde !

le même genre de site, mais avec un peu plus de choix dans les dons

Fluctuat Nec Mergitur.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Le coin des questions qui vous empêchent de dormir
MessagePosté: Mar 13 Aoû 2013 20:48 
35 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 28 Oct 2012
Messages: 489
Y'en a aussi qui parlent d'une idée selon laquelle sous la cicatrice, il y aurait l'oeil de Mihawk, et que Zoro pourrais utiliser sa vue perçante et améliorer ses techniques au sabres... Pff, WTF je pense plutôt que c'est un effet de style ou plus probablement une marque pour montrer que 2 ans ont passé, car il fait parti (avec Luffy et Sandy) de ceux qui ont pas trop changés, mais qui ont quan même un détail en olusboiur faire genre (barbichette, cicatrices) :P


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Le coin des questions qui vous empêchent de dormir
MessagePosté: Mer 14 Aoû 2013 06:02 
20 000 000 Berrys

Inscription: 28 Sep 2012
Messages: 421
De toute façon, dans OP (enfin dans le Nouveau Monde plus particulièrement) les yeux ne servent pas à grand chose, vu que ceux qui y rentre (ou ceux qui sont déjà en place) possèdent le Kenbunshoku no Haki (du moins la majorité).

Dans tout les cas il n'y a que 2 options, personnellement je pense qu'Oda lui a fait "perdre" cet œil pour nous montrer qu'avec son entrainement, peu importe qu'il ait un œil en moins, Zoro est bel et bien devenu un monstre, c'est aussi une manière de nous montrer que son Haki est en place (donc même avec un œil en moins, pas d'angle mort), et que son niveau n'a pu rien à voir avec celui qu'il avait lors de son passage sur GrandLine.

La deuxième option serait en effet qu'il possède un nouveau "don" ou une aptitude qu'il utiliserait en dernier recourt, m'enfin je n'y crois pas du tout, enfin bon seul le temps nous le dira.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Le coin des questions qui vous empêchent de dormir
MessagePosté: Ven 16 Aoû 2013 11:17 
500 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 14 Fév 2013
Messages: 111
Localisation: ΔxΔp=ℏ/2
J'ai une petite question a poser concernant un passage de PH.
Quand Law "prend" le coeur de Smoker , et quelques secondes après échange le coeur\personalité de smoker avec Tashigi.
Du coup c'est le coeur de Tashigi qui se retrouve dans la boite, ou c'est toujours celui de smoker ?
Je pose cette question car dans le tome 67, Après le combat contre Law et donc dans le corps de Tashigi ,Smoker dit:" Je te jure de retrouver ton coeur avant de quitter cette île". A tashigi.
Donc......?
Merci d'avance de vos réponses.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Le coin des questions qui vous empêchent de dormir
MessagePosté: Ven 16 Aoû 2013 12:34 
10 000 Berrys

Inscription: 14 Juil 2013
Messages: 50
Il est toujours question du cœur de Smoker :
Dans le volume 67 (chapitre 664), Smoker (dans le corps de Tashigi, donc après l'échange de corps) dit "De toute façon, Law contrôle à la fois mon corps et mon cœur..." : ce qui veut dire que le coeur que Law a ôté est bien celui de Smoker et restera le sien.
Ensuite,
Spoiler: Montrer
Law a fait semblant de donner le coeur de Somker à Caesar mais il se trouve que le chirurgien à réussi à berner le scientifique en lui donnant le coeur de Monet, ce qui se révéla être un atout majeur pour la suite des événements... (je n'en dit pas plus pour ceux qui ne suivent pas les scans même si c'est sous spoiler)


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Le coin des questions qui vous empêchent de dormir
MessagePosté: Ven 16 Aoû 2013 12:39 
35 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 28 Oct 2012
Messages: 489
J'ai trouvé ça très chelou aussi, parce que Law chope le coeur de Smoker pour finir le combat, mais peu après le fight, Law inverse leurs personalités respectives : et à ce momen là on voit (comme à chaque fois que Law inverse) le "coeur schématisé" qui renondit.... Alors qu'il y a à côté un trou béant où il est sencé avoir le coeur !!
Donc, après réflexion (chose difficile vu que je suis stupide), je me suis dit que Law inversait les personalités, et pas les coeur, et que le "coeur géométrique" qui renonsit n'est qu'un effet de style pour montrer qu'il ya échange.


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 14618 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 867, 868, 869, [870], 871, 872, 873 ... 975  Suivante

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Drakange, Raldo et 8 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com