Zanbai a écrit:
Superbe mais une petite faute dans la news "rapidité" pas rapiditée^^
Ok j'en toucherai un mot au chef !
Zanbai a écrit:
Sinon quand aura t on les bonus du 43 ?? et les tomes à télécharger entièrement ?
Sino comptez-vous cleané et traduire le One Piece Times ??
Merci
Le One Piece Grand Times n'est pas à l'ordre du jour pour l'instant (et d'ailleurs pas pour l'instant d'après non plus !

)
Nous ne sommes pas des machines !
Cleaner et traduire le One Piece Grand Times demanderait vraiment beaucoup de travail (vraiment beaucoup !)
Je pense ne pas trop m'avancer en affirmant que la Team préfère donner la priorité aux chapitres... Et ce pour votre plus grand plaisir !
Trinidad a écrit:
Pourquoi mettre unite a la place de flotte?! Est-ce que je me trompe mais l'on dit Gol D. Roger et non Gold D. Roger?
Hitsugaya a écrit:
Alors est-ce que c'était ses trad qui n'avait pas pris la bonne nuance? Ou l'inverse?
En effet pourquoi ? Grande question que celle-ci !
Pour résumer la qualité de la trad change selon le texte que l'on a à traduire...
La plupart du temps, c'est la miss Nami qui nous fournit une trad Jap-Fr aux petits oignons, mais parfois on doit se débrouiller avec des pré-traductions Jap-Anglais, les traduire, réadapter et tout ça...
L'Anglais selon le traducteur peut-être assez vague parfois, ce qui nous laisse une part de libre arbitre à établir sur notre adaptation.
Sinon pour Gold D. Roger, c'est ce qu'on appelle un oubli de check !
Comme je l'ai dit, nous ne sommes pas des machines !
Trinidad a écrit:
Dr.Fred nous prepare-t-il une superbe colo pour le 435?
Ben histoire de changer je vais essayer d'en faire une moche !
Bon plus sérieusement oui ! Je suis actuellement dessus (en plus du taf habituel ^^)...
Mais je ne suis pas seul !

Sinon, au nom de toute l'équipe, un grand merci pour vos mercis !