Alors, non, ne vous excitez pas, je ne viens malheureusement pas annoncer la date de diffusion de la troisième saison, désolé, mais simplement donner mon avis sur ce que j’estime être un modèle à suivre en matière d’adaptation. Il faut savoir que de base j’aime beaucoup le manga, pour plein de raisons que je n’étalerais pas ici, ce qui fait que comme d’habitude, j’étais réticent à commencer la version anime de peur d’être déçu. Sauf que vu que les avis ici (et ailleurs) étaient bien enthousiastes je m’y suis enfin lancé récemment. Et franchement. Je ne regrette pas. Je ne vais pas m’attarder sur les qualités du titre en lui-même car globalement tout a déjà été dit dans le topic, du coup je voulais à la place plutôt parler de l’aspect adaptation de l’anime, parce que, comme je disais précédemment, je trouve sincèrement qu’elle est exemplaire - particulièrement la seconde saison - et que si la majorité des adaptations suivaient ce standard, l’industrie actuelle s’en sortirait déjà mieux (bon après faut bien choisir ce qu’on adapte aussi). Ca ne veut pas dire que c’est la seule bonne adaptation de ces dernières années, simplement que c’est un très bon exemple à suivre parmis les titres récents.
Le minimum syndical qu'on attend d'une adaptation est qu’elle soit évidemment fidèle à l’esprit de l’oeuvre originale, mais plus encore, c’est aussi - voire surtout - être capable de proposer un résultat qui se suffit à lui-même, c’est à dire un vrai anime où on a pas ou peu besoin de se référer au support d’origine pour pouvoir l’apprécier, parce que sinon autant aller lire le manga de base. Et c’était pas gagné d’avance pour l’anime, parce que l’une des principales caractéristiques des gags dans le manga est qu’ils sont véhiculés par le médium qu’est le manga justement. C’est à dire qu’ils ne sont pas réussis uniquement parce qu’ils sont drôles, mais qu’ils sont drôles surtout parce que la forme le retranscrit habilement au travers des spécificités du médium (le trait du dessin, l’agencement des cases, le jeu sur le noir et blanc…). Et c’est là que l’anime est fort, c’est qu’il a parfaitement compris cela, il a compris qu’il ne pouvait pas se contenter de reprendre les scènes du manga telles quelles, qu’il fallait qu’il se les réapproprie pour les porter au format anime, autrement dit: les adapter.
La réalisation de la première saison est peut être un peu plus timide que la suivante sur cet aspect, mais on y voit déjà l’ambition de faire les choses proprement. L’esprit de l’oeuvre originale est très bien retransmise à l’écran, comme en témoigne l’opening James Bondesque (un futur classique), ou encore la mise en scène variée des duels ou bien celle des gags de répétition (très visuels); on a vraiment là une réal de bonne facture. Mais le summum c’est surtout sa seconde saison où la série prend complètement son envol, on sent que les équipes se sont fait ultra plaisir dessus, les scènes ont beaucoup plus d’identié comparé à la saison 1, pas uniquement par rapport au manga mais aussi par rapport aux autres productions du genre. Je pense notemment au moment où Miko part dans son trip série tv japonaise de l’ère showa^^, ils ont tellement sublimés ce passage: ces plans, ces jeux d’acteur, cette musique, quel régal.
D’ailleurs en parlant des musiques, elles ne font pas qu’être du bruit de fond pour coller aux scènes qu’elles accompagnent, au contraire elles leur ajoutent je trouve une véritable plus-value, parfois même elles les élèvent, elles les portent. L’anime s’amuse aussi beaucoup à parodier des sons qu’on reconnait facilement: Mission Impossible, Le Parrain, Psychose… j’ai même appris qu’ils avaient parodié le générique de Rose de Versailles xD. En fait les musiques elles-mêmes sont drôles, et c’est ce qui fait qu’elles sont marquantes (enfin pas toutes en réalité).
Et surtout, comment ne pas parler des seiyuus ? Ou plutôt d’une seiyuu. On en parle du travail de Aoi Koga ? Loin de moi l’idée de minimiser celui des autres comédiens qui sont également au top (ah ce narrateur^^), mais il faut rendre à César ce qui est à César: en terme de performance, Aoi Koga porte à elle seule la série, je suis complètement bluffé de voir qu’elle est en plus relativement nouvelle dans le milieu apparemment. Franchement, c’est devenu tellement rare de voir une doubleuse qui fait plus que donner une voix à un personnage, plus qu’être une marque pour attirer une certaine catégorie du public, plus qu’être un contrat pour chanter des génériques ou autres insert songs. Là, on a vraiment quelqu’un qui incarne le personnage, qui lui donne vie, qui participe activement au processus d’adaptation. Aoi Koga est Kaguya.
Pour ce qui est du changement de ton de la série entre les deux saisons que vous évoquiez, on passe effectivement de Love is War à du War is Love - l’ambiance du nouvel opening est d’ailleurs ultra représentatif - et cela s’explique logiquement par l’évolution du manga (à cette époque); plus on avance et effectivement moins les gags concernant nos deux tourtereaux sont centrés sur leur ambition de faire plier l’autre que d’éviter de s’auto-sabotager parce qu’ils ont de plus en plus de mal à cacher leur timidité. D’ailleurs les duels ont carrément disparus depuis. Et pourtant le manga est toujours aussi drôle, c’est simplement que le sujet des gags en eux-mêmes s’est détourné du concept de départ. Et je trouve que l’anime a justement bien géré cettre transition, y’a eu un réel travail de fond là dessus, les chapitres à adapter n’ont pas été choisis au hasard. Dans la première saison, même si évidemment l’anime s’amuse beaucoup avec les chapitres de duel, ils ont aussi fait attention à adapter les chapitres qui servent de continuité avec les saisons suivantes: par exemple en incluant les passages donnant un petit aperçu du passif de Kaguya, ou bien ceux qui utilisent l’humour comme pretexte pour s’attarder sur les persos, ou encore les chapitres centrés sur les personnages secondaires (qui deviendront récurrents par la suite). Donc la mise en retrait du pitch de départ était déjà présente dans la saison 1, en filigrane certes, mais de manière à ce que l’on ne soit pas totalement dérouté par le changement. On se rend bien compte que l’adapation a été réfléchie pour le long terme.
Je me demande d'ailleurs s’ils comptent vraiment adapter tout le manga (qui n’est pas encore terminé même s’il a amorcé sa dernière ligne droite), parce que vu la construction de l’anime et la vitesse à laquelle il adapte les chapitres, on n’a concrètement aucun doute sur l’arc que la prochaine saison va adapter. La question est de savoir s’ils comptent s’arrêter dessus, ce qui en soit ne serait pas une mauvaise chose tant cet arc ferait vraiment un bon final pour l’anime en lui-même. Dans le cas contraire ça les engagerait à continuer d’adapter le manga jusqu’à la fin parce qu’après il n’y a plus vraiment de point d’arrêt, ce qui n’est pas non plus une mauvaise chose pour moi^^.
Bref, tout ça pour dire qu’en terme de comédie romantique, l’anime de Kaguya-sama a vraiment mis la barre très haute, à un point que je vais avoir du mal à ne pas l’utiliser comme point de référence pour toute prochaine romcom que je pourrais regarder désormais. Je risque d’ailleurs d’être très (trop ?) exigeant pour la future saison 3.
|